Vous avez cherché: sangue del mio sangue proteggo la mia famiglia (Italien - Latin)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Latin

Infos

Italien

sangue del mio sangue proteggo la mia famiglia

Latin

io proteggo

Dernière mise à jour : 2021-11-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

sangue del mio sangue

Latin

sanguis sanguinis mei

Dernière mise à jour : 2019-01-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

la mia famiglia

Latin

mea familia

Dernière mise à jour : 2020-10-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

per la mia famiglia

Latin

pro domus mea

Dernière mise à jour : 2019-12-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

io amo la mia famiglia

Latin

ego meam familiam

Dernière mise à jour : 2020-12-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

signore mio proteggi me e la mia famiglia

Latin

dominus mihi et familiae meae praesidium

Dernière mise à jour : 2016-04-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

la mia famiglia è tutto

Latin

quae est familiae meae

Dernière mise à jour : 2019-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

la mia famiglia è la mia vita

Latin

ecce familia mea omnia

Dernière mise à jour : 2017-03-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

la mia famiglia è tutto per me

Latin

omnia mea mecum est,

Dernière mise à jour : 2021-01-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

signore proteggi me è la mia famiglia

Latin

deus protegat me familia mea est

Dernière mise à jour : 2022-10-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

questa è la mia famiglia e la mia gloria

Latin

haec

Dernière mise à jour : 2021-01-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

pagina del mio caro amico, vi ho mostrato la mia mente

Latin

antonius se recipiebat furiosus odio vestri

Dernière mise à jour : 2014-10-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

proteggi la mia casa

Latin

gli angeli custodisca la mi casa

Dernière mise à jour : 2021-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

fratelli, il desiderio del mio cuore e la mia preghiera sale a dio per la loro salvezza

Latin

fratres voluntas quidem cordis mei et obsecratio ad deum fit pro illis in salute

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

dio proteggi la mia casa

Latin

dio proteggi la mia casa

Dernière mise à jour : 2020-12-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

ascolta, dio, la voce, del mio lamento, dal terrore del nemico preserva la mia vita

Latin

te decet hymnus deus in sion et tibi reddetur votum in hierusale

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

la grande dea protegge la mia terra

Latin

Dernière mise à jour : 2024-02-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

gli rispose: «signor mio, come salverò israele? ecco, la mia famiglia è la più povera di manàsse e io sono il più piccolo nella casa di mio padre»

Latin

qui respondens ait obsecro domine mi in quo liberabo israhel ecce familia mea infima est in manasse et ego minimus in domo patris me

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

la mia vendetta su edom la compirò per mezzo del mio popolo, israele, che tratterà edom secondo la mia ira e il mio sdegno. si conoscerà così la mia vendetta». oracolo del signore dio

Latin

et dabo ultionem meam super idumeam per manum populi mei israhel et facient in edom iuxta iram meam et furorem meum et scient vindictam meam dicit dominus deu

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

molti pastori hanno devastato la mia vigna, hanno calpestato il mio campo. hanno fatto del mio campo prediletto un deserto desolato

Latin

pastores multi demoliti sunt vineam meam conculcaverunt partem meam dederunt portionem meam desiderabilem in desertum solitudini

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,777,725,891 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK