Vous avez cherché: sento il canto dell (Italien - Latin)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

Latin

Infos

Italian

sento il canto dell

Latin

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Latin

Infos

Italien

sento il canto degli uccelli

Latin

hominis mendacium dicentis verba non provo

Dernière mise à jour : 2022-09-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

il canto è nudo

Latin

cantus nudus est

Dernière mise à jour : 2023-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

il canto era dolce

Latin

cantus puerum puellamque delectat

Dernière mise à jour : 2020-04-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

spring house giardino uccelli suono il canto

Latin

vere domus hortus avium cantibus resonabit

Dernière mise à jour : 2013-09-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

il canto della città dall'assedio dei romani

Latin

a romani gallorum oppida obsidetur

Dernière mise à jour : 2021-03-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

È meglio ascoltare il rimprovero del saggio che il canto degli stolti.

Latin

melius est a sapiente corripi, quam stultorum adulatione decipi.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

il canto dei doni degli ambasciatori dei romani, portano un grande, costoso

Latin

gallorum legati copiosa pretiosaque dona romanis ferunt

Dernière mise à jour : 2021-01-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

intonate il canto e suonate il timpano, la cetra melodiosa con l'arpa

Latin

iudicate egenum et pupillum humilem et pauperem iustificat

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

vidi pure come un mare di cristallo misto a fuoco e coloro che avevano vinto la bestia e la sua immagine e il numero del suo nome, stavano ritti sul mare di cristallo. accompagnando il canto con le arpe divine

Latin

et vidi tamquam mare vitreum mixtum igne et eos qui vicerunt bestiam et imaginem illius et numerum nominis eius stantes supra mare vitreum habentes citharas de

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

il signore degli eserciti lo ha giurato per se stesso: «ti ho gremito di uomini come cavallette, che intoneranno su di te il canto di vittoria»

Latin

iuravit dominus exercituum per animam suam quoniam replebo te hominibus quasi brucho et super te celeuma cantabitu

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

dopo questo è stato consultato. con lucio la bibbia, è stato decretato a lui che il gallo e il lllyricum. ora aveva messo quasi tutto il canto del gallo, e ha portato di nuovo questa parola nei romani.

Latin

post huius consultati. cum lucio bibulo decreta est ei gallia et lllyricum.annis novembre fere omnem galliam subiecit et hanv in romanorum dicionem redegit

Dernière mise à jour : 2024-05-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

dagli angoli estremi della terra abbiamo udito il canto: gloria al giusto». guai a me! ohimè!». i perfidi agiscono perfidamente, i perfidi operano con perfidia

Latin

a finibus terrae laudes audivimus gloriam iusti et dixi secretum meum mihi secretum meum mihi vae mihi praevaricantes praevaricati sunt et praevaricatione transgressorum praevaricati sun

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

la cicala, invece, lo scherniva con pigrizia e imprudenza. una famosa storia è raccontata dai poeti. d'estate la formica lavora molto: nelle fessure del terreno estrae un gran numero di briciole e le raccoglie all'aperto; il canto del cricket evita felicemente le opere e prende il cibo che la natura dona gratuitamente agli abitanti della foresta. invano le cicale sono incolpate della loro stupidità e pigrizia dalla formica. ma l'inverno sta arrivando e la terra sta seccando le erbe: la formica e la cicala sono costrette a rimanere nei loro nascondigli dalla pioggia. formiche del micarum

Latin

cicada e autem pigritiam et imprudentiam exprobrant. clara fabula a poetis narratur. aestate summa formica laborat: micarum copia per terra rimas trahit et latebram congerit ; cicada autem beate cantant opéras vitat et sumit escas quas natura sponte silvarum incolis praebet. frustra cicadae stultia et pigritia reprehenduntur à formica: nam cicada formicae industriam dérider. sed bruma venit, et terram herbasque siccat: pluviis formica et cicada in latebris manière coguntur. formicae micarum

Dernière mise à jour : 2021-11-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,793,192,223 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK