Vous avez cherché: vincitore (Italien - Latin)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Latin

Infos

Italien

vincitore

Latin

victi eratis

Dernière mise à jour : 2020-06-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

tornerò vincitore

Latin

reversus victor

Dernière mise à jour : 2022-06-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

abbiamo il vincitore

Latin

habemus  qui vincit

Dernière mise à jour : 2019-10-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

va e torna vincitore

Latin

vadit et redit

Dernière mise à jour : 2023-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

torna indietro e vincitore

Latin

cur non venis nobiscum?

Dernière mise à jour : 2021-02-16
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

ecco il vincitore che ha vissuto

Latin

hic positus est victor qui vixit anus

Dernière mise à jour : 2024-04-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

il vitto (nutrimento, ristoro) al vincitore

Latin

victus victori

Dernière mise à jour : 2015-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

eolo vincitore parlare in assenza di un presente dispiace

Latin

aeoli victor absentibus loquor munera fero

Dernière mise à jour : 2020-06-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

il console vincitore ha inserito la sua vittoria in macchina

Latin

consul victor romam currum triumphali intravit

Dernière mise à jour : 2020-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

nessuno, ma il vincitore, cambia la sua guerra per la pace

Latin

nemo nisi victor erit

Dernière mise à jour : 2019-08-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

il vincitore non è chi vince sempre, ma chi non è mai vinto

Latin

suus 'sera numquam

Dernière mise à jour : 2017-09-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

fabio è sempre emerso come il vincitore, in alcuni scontri insignificanti,

Latin

ita ex levibus proeliis superior discessit

Dernière mise à jour : 2021-06-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

perseo vide i suoi figli trascinati in catene dietro il carro del vincitore.

Latin

perseus filios suos catenis devinctos post carrum victoris trahi vidit.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

chi ha orecchi, ascolti ciò che lo spirito dice alle chiese: il vincitore non sarà colpito dalla seconda morte

Latin

qui habet aurem audiat quid spiritus dicat ecclesiis qui vicerit non laedetur a morte secund

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

il vincitore lo farò sedere presso di me, sul mio trono, come io ho vinto e mi sono assiso presso il padre mio sul suo trono

Latin

qui vicerit dabo ei sedere mecum in throno meo sicut et ego vici et sedi cum patre meo in throno eiu

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

il vincitore sarà dunque vestito di bianche vesti, non cancellerò il suo nome dal libro della vita, ma lo riconoscerò davanti al padre mio e davanti ai suoi angeli

Latin

qui vicerit sic vestietur vestimentis albis et non delebo nomen eius de libro vitae et confitebor nomen eius coram patre meo et coram angelis eiu

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

chi ha orecchi, ascolti ciò che lo spirito dice alle chiese: al vincitore darò da mangiare dell'albero della vita, che sta nel paradiso di dio

Latin

qui habet aurem audiat quid spiritus dicat ecclesiis vincenti dabo ei edere de ligno vitae quod est in paradiso dei me

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

il vincitore lo porrò come una colonna nel tempio del mio dio e non ne uscirà mai più. inciderò su di lui il nome del mio dio e il nome della città del mio dio, della nuova gerusalemme che discende dal cielo, da presso il mio dio, insieme con il mio nome nuovo

Latin

qui vicerit faciam illum columnam in templo dei mei et foras non egredietur amplius et scribam super eum nomen dei mei et nomen civitatis dei mei novae hierusalem quae descendit de caelo a deo meo et nomen meum novu

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

chi ha orecchi, ascolti ciò che lo spirito dice alle chiese: al vincitore darò la manna nascosta e una pietruzza bianca sulla quale sta scritto un nome nuovo, che nessuno conosce all'infuori di chi la riceve

Latin

qui habet aurem audiat quid spiritus dicat ecclesiis vincenti dabo ei manna absconditum et dabo illi calculum candidum et in calculo nomen novum scriptum quod nemo scit nisi qui accipi

Dernière mise à jour : 2012-07-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

agire per conto dei vincitori;

Latin

triumphum agere

Dernière mise à jour : 2024-03-05
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,747,277,976 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK