Vous avez cherché: apostolo (Italien - Letton)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Letton

Infos

Italien

apostolo

Letton

apustulis

Dernière mise à jour : 2015-02-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Wikipedia

Italien

del quale io sono stato costituito araldo, apostolo e maestro

Letton

tādēļ esmu iecelts sludinātājs, apustulis un tautu mācītājs.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Italien

paolo, apostolo di cristo gesù per volontà di dio, e il fratello timòteo

Letton

pāvils, saskaņā ar dieva prātu jēzus kristus apustulis, un brālis timotejs

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Italien

paolo, chiamato ad essere apostolo di gesù cristo per volontà di dio, e il fratello sòstene

Letton

pāvils, saskaņā ar dieva prātu jēzus kristus aicinātais apustulis, un brālis sostens

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Italien

paolo, apostolo di cristo gesù per volontà di dio, per annunziare la promessa della vita in cristo gesù

Letton

pāvils, ar dieva gribu jēzus kristus apustulis saskaņā ar dzīvības apsolījumu, kas ir kristū jēzū,

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Italien

paolo, apostolo di gesù cristo per volontà di dio, ai santi che sono in efeso, credenti in cristo gesù

Letton

pāvils, saskaņā ar dieva prātu jēzus kristus apustulis, visiem svētajiem, kas atrodas efezā, un ticīgajiem jēzū kristu.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Italien

anche se per altri non sono apostolo, per voi almeno lo sono; voi siete il sigillo del mio apostolato nel signore

Letton

ja es citiem neesmu apustulis, tad jums es esmu, jo jūs esat manas apustuļa sūtības zīmogs kungā.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Italien

paolo, servo di dio, apostolo di gesù cristo per chiamare alla fede gli eletti di dio e per far conoscere la verità che conduce alla piet

Letton

pāvils, dieva kalps un jēzus kristus apustulis, dieva izredzēto ticībai un patiesības atzīšanai, kas saskan ar dievbijību,

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Italien

certo, in mezzo a voi si sono compiuti i segni del vero apostolo, in una pazienza a tutta prova, con segni, prodigi e miracoli

Letton

tomēr manas apustuliskās sūtības pazīmes jums ir pierādītas pacietībā, zīmēs, brīnumos un spēkā.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Italien

simon pietro, servo e apostolo di gesù cristo, a coloro che hanno ricevuto in sorte con noi la stessa preziosa fede per la giustizia del nostro dio e salvatore gesù cristo

Letton

sīmanis pēteris, jēzus kristus kalps un apustulis, tiem, kas mūsu dieva un pestītāja jēzus kristus taisnībā ieguvuši to pašu dārgo ticību kā mēs.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Italien

e di essa io sono stato fatto banditore e apostolo - dico la verità, non mentisco -, maestro dei pagani nella fede e nella verità

Letton

tāpēc es esmu iecelts sludinātājs un apustulis (es saku patiesību, es nemeloju), tautu mācītājs ticībā un patiesībā.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Italien

paolo, apostolo di gesù cristo per volontà di dio, e il fratello timòteo, alla chiesa di dio che è in corinto e a tutti i santi dell'intera acaia

Letton

pāvils, saskaņā ar dieva prātu jēzus kristus apustulis, un brālis timotejs dieva draudzei, kas ir korintā, un visiem svētajiem visā ahajā:

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Italien

non sono forse libero, io? non sono un apostolo? non ho veduto gesù, signore nostro? e non siete voi la mia opera nel signore

Letton

vai es neesmu brīvs? vai es neesmu apustulis? vai es neesmu mūsu kungu jēzu kristu redzējis? vai jūs neesat mans darbs kungā?

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Italien

È usata da molto tempo per designare un vino molto peculiare di colore rosso, dolce, spumante o frizzante e gradevole al palato, al punto che, come il famoso apostolo, più lo bevi, più ti tradisce!!

Letton

to ilgu laiku lietoja, apzīmējot izcilu sarkanas krāsas produktu ar saldu garšu, dzirkstošu vai bagātīgu, garšīgu, t. i., tas patiešām ir tik labi izturēts, ka jo vairāk to dzer, jo vairāk tas krāpj, gluži kā slavenais apustulis!

Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,782,502,067 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK