Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
si presentano inoltre potenzialità
es būtu jāatbalsta un jāpalielina
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le potenzialità di ogni individuo.
mācīties dzīvot kopā ar citiem, radīt piederības sajūtu un izveidot kopienas, kā arī atzīt visas katra indivīda spējas.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la potenzialità dei servizi innovativi
novatorisku pakalpojumu potenciāls
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
potenzialità di risparmio e impatti 5
ietaupījumu potenciāls un ietekme 5
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
individuazione di potenzialità/talento artistico
māksliniecisko spēju noteikšana (apdāvinātība/talants)
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sfruttare le potenzialità del mercato interno
iekšējā tirgus potenciāla izmantošana
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
potenzialità di causare un danno ambientale;
iespējamība radīt kaitējumu videi;
Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i vini marchigiani doc hanno buone potenzialità.
markes reģiona vīnam ar reģistrētu cilmes vietas nosaukumu ir labas izredzes gūt panākumus.
Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
rafforzamento delle potenzialità economichein tutta la comunità
vietējāekonomiskā potenciāla stiprināšana visā es
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
rafforzamento delle potenzialità economichein tutta l’unione
vietējāekonomiskā potenciāla stiprināšana visā es
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la potenzialità cancerogenica di docetaxel non è stata studiata.
docetaksela kancerogēnais potenciāls nav pētīts.
Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
la regione ha moltissime potenzialità per sviluppare attività turistiche.
reģionam ir daudziespējas tūrismadarbības attīstībai
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il "commercio etico" possiede pertanto notevoli potenzialità.
"Ētiskas tirdzniecības" ietekmes potenciāls ir nozīmīgs.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
aiuti alle zone rurali finalizzati a sfruttare le loro potenzialità economiche
palīdzība lauku apvidiem ar mērķi uzlabot to ekonomisko potenciālu
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la criminalità organizzata riconosce le potenzialità delle nuove sostanze sintetiche
“atļautie apdullinātāji” — pastāvīga problēma narkotiku uzraudzībā un risinājumos
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
l’associazione vede in questo segmento notevoli potenzialità di crescita.
apvienība saskata augstu izaugsmes potenciālu šajā segmentā.
Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in particolare, il settore dei servizi offre enormi potenzialità di crescita.
jo īpaši pakalpojumu sektors sniedz lielu izaugsmes potenciālu.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ciò denota le potenzialità trasversali, nel curricolo, di questo tipo di educazione.
tas arī liecina par potenciālu starppriekšmetu saiknes attīstīšanai mākslas izglītības un kultūrizglītības jomā.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
l’iet sbloccherà le potenzialità di tali facoltà e gruppi, facendoli incontrare.
savedot kopā šīs struktūrvienības un darba grupas, eti atbrīvotu to potenciālu.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
delle informazioni (cris) non È stato usato al pieno delle sue potenzialitÀ
komisijas datorizĒto informĀcijas sistĒmu cris neizmanto pilnvĒrtĪgi
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :