Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
come posso sapere se il mio problema giuridico
susijusi su sĄjungos teise ir ar europos
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
volete sapere chi ha ricevuto denaro dall’ue e quanto?
norite sužinoti, kas ir kiek gavo es lėšų?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
«come posso sapere se i giocattoli dei miei figli sono sicuri?»
„kaip galiu žinoti, ar mano vaikų žaislai yra saugūs?“ gūs?“
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
come posso sapere, come genitore, sei giocattoli che acquisto per mio figlio non sono pericolosi?»
kaip man žinoti, ar mano nupirk tižais lai nepakenks vaikui?“ kui?“
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
… sapere chi contattare, ma voi e i vostri colleghi stranieri non parlate la stessa lingua.
… galite žinoti, į ką kreiptis, bet jūs ir jūsų kolega kitoje įstaigoje galite nesuprasti vienas kito kalbos.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
salvarlo da chi e da che cosa, signor malosse?
prašytume paaiškinti, nuo ko jį reikia gelbėti?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
indicare a chi e in quale maniera vada presentata la notifica;
nustatyti kam ir kaip pranešimas turėtų būti pateiktas;
Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
… dover chiedere informazioni a un’autorità di un altro paese, ma non sapere chi esattamente contattare.
a d Ėt i dirbate nacionalinėje, regioninėje arba vietos administravimo įstaigoje (pvz., ministerijoje, savivaldybėje, vyriausybinėje įstaigoje) arba profesinėje organizacijoje; priklausote europos ekonominei erdvei1
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
in questo modo verrà stabilito chi, e in quali zone, costituirà altri futuri gal.
nuo jų rezultatų priklausys, kas ir kuriose vietovėse galės dirbti kartu ir įsteigti būsimąsias vvg.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
i cittadini europei devono sapere chi fa cosa in europa: solo allora sentiranno che questo è importante per la loro vita quotidiana, parteciperanno alle elezioni europee e sosterranno l’integrazione europea.
Šie principai tebėra europos visuomenės gyvavimo pagrindas.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
di conseguenza, ritenendo che non fosse necessario avviare ricerche per stabilire dove, presso chi e a quali scopi il sig.
todėl manydama, kad nėra būtina atlikti tyrimą, kur, pas ką ir kokiu tikslu sz.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
la generalstaatsanwaltschaft non reputa neppure opportuno procedere a minuziose e lunghe indagini per accertare dove, quando, presso chi e a quale fine il ricercato avrebbe soggiornato.
generalstaatsanwaltschaft taip pat nemato pagrindo atlikti nuodugnių ir daug laiko reikalaujančių tyrimų, kur, kada, pas ką ir kokiu tikslu prašomas perduoti asmuo buvo apsistojęs.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
garantire la possibilità di verificare e accertare quali dati sono stati estratti dal vis, quando, da chi e per quale scopo (controllo della registrazione dei dati);
užtikrinti galimybę patikrinti ir nustatyti, kas, kada, kokiu tikslu ir kokius duomenis gavo iš vis (duomenų registravimo kontrolė);
Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la direttiva 2009/65/ce specifica i principi fondamentali da seguire nel preparare e fornire informazioni chiave per gli investitori, compresi i requisiti relativi al formato e alla presentazione di tali informazioni, gli obiettivi che esse si prefiggono, i principali elementi da divulgare, chi dovrebbe fornire le informazioni e a chi, e i metodi da utilizzare a tale scopo.
direktyvoje 2009/65/eb nurodyti pagrindiniai principai, kuriais reikėtų vadovautis rengiant ir teikiant pagrindinę informaciją investuotojams, įskaitant reikalavimus, susijusius su jos forma ir pateikimu, tikslais, pagrindiniais atskleistinos informacijos elementais, taip pat reikalavimus, kas ir kam turėtų teikti informaciją ir kokius metodus tam reikėtų naudoti.
Dernière mise à jour : 2014-11-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :