Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
rifiuta invece le favole profane, roba da vecchierelle
bedieviškų ir bobiškų pasakų venk, o ugdykis dievotumą.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
evita le chiacchiere profane, perché esse tendono a far crescere sempre più nell'empietà
venk bedieviškų ir tuščių tauškalų, kurie vis giliau ves į bedievystę.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
o timòteo, custodisci il deposito; evita le chiacchiere profane e le obiezioni della cosiddetta scienza
o timotiejau, saugok tai, kas tau patikėta, vengdamas netinkamo tuščiažodžiavimo ir tariamojo pažinimo prieštaravimų,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
valutare la necessità di mettere a punto un sistema di concetti di riferimento sostenibile (ontologia) con cui mappare i vocabolari multilingue che tengono conto delle differenze esistenti tra i linguaggi della professione sanitaria, le terminologie profane e gli schemi di codifica tradizionali;
apsvarstyti būtinybę sukurti tvirtą pamatinę sąvokų sistemą (ontologiją): jos pagrindu būtų sudaromi daugiakalbiai žodynai, kuriuos rengiant būtų atsižvelgiama į sveikatos priežiūros specialistų vartojamos terminijos, nespecialistų terminijos ir įprastų kodavimo sistemų skirtumus;
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :