Vous avez cherché: discende (Italien - Maori)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

Maori

Infos

Italian

discende

Maori

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Maori

Infos

Italien

questo è il pane che discende dal cielo, perché chi ne mangia non muoia

Maori

ko te taro tenei e heke iho ana i te rangi, kia kai ai te tangata i a ia, a kia kaua e mate

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

il pane di dio è colui che discende dal cielo e dà la vita al mondo»

Maori

ko te taro hoki a te atua ko ia e heke iho ana i te rangi, e homai ana i te ora ki te ao

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

asriel da cui discende la famiglia degli asrieliti; sichem da cui discende la famiglia dei sichemiti

Maori

na ahariere, ko te hapu o nga aharieri: na hekeme hoki, ko te hapu o nga hekemi

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

chezron, da cui discende la famiglia degli chezroniti; carmi, da cui discende la famiglia dei carmiti

Maori

na heterono, ko te hapu o nga heteroni: na karami, ko te hapu o nga karami

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

figli di issacar secondo le loro famiglie: da tola discende la famiglia dei tolaiti; da puva la famiglia dei puviti

Maori

ko nga tama a ihakara, i o ratou hapu; na tora, ko te hapu o nga torai: na pua, ko te hapu o nga puni

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

figli di nèftali secondo le loro famiglie: da iacseel discende la famiglia degli iacseeliti; da guni la famiglia dei guniti

Maori

ko nga tama a napatari, i o ratou hapu: na iahateere, ko te hapu o nga iahateeri: na kuni, ko te hapu o nga kuni

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

figli di manàsse: da machir discende la famiglia dei machiriti. machir generò gàlaad. da gàlaad discende la famiglia dei galaaditi

Maori

ko nga tama a manahi: na makiri, ko te hapu o nga makiri: a whanau ake ta makiri ko kireara: na kireara, ko te hapu o nga kireari

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

ogni buon regalo e ogni dono perfetto viene dall'alto e discende dal padre della luce, nel quale non c'è variazione né ombra di cambiamento

Maori

no runga nga homaitanga papai katoa, nga mea katoa e tino tika ana, he mea heke iho no te matua o nga whakamarama, kahore nei ona putanga ketanga, kahore hoki he atarangi o te tahuri

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

figli di gad secondo le loro famiglie. da sefon discende la famiglia dei sefoniti; da agghi la famiglia degli agghiti; da suni la famiglia dei suniti

Maori

ko nga tama a kara, i o ratou hapu: na tepono, ko te hapu o nga teponi: na haki, ko te hapu o nga haki: na huni, ko te hapu o nga huni

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

da ufam la famiglia degli ufamiti. i figli di bela furono ard e naaman; da ard discende la famiglia degli arditi; da naaman discende la famiglia dei naamiti

Maori

a, ko nga tama a pera ko arare raua ko naamana: na arare, ko te hapu o nga arari: na naamana, ko te hapu o nga naami

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

ecco i figli di giuda secondo le loro famiglie: da sela discende la famiglia degli selaniti; da perez la famiglia dei pereziti; da zerach la famiglia degli zerachiti

Maori

a, ko nga tama a hura, i o ratou hapu; na heraha, ko te hapu o nga herani: na parete, ko te hapu o nga pareti: na tera, ko te hapu o nga terahi

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

il vincitore lo porrò come una colonna nel tempio del mio dio e non ne uscirà mai più. inciderò su di lui il nome del mio dio e il nome della città del mio dio, della nuova gerusalemme che discende dal cielo, da presso il mio dio, insieme con il mio nome nuovo

Maori

ko te tangata i a ia te wikitoria, maku ia e mea hei pou i roto i te whare o toku atua, a e kore ia e haere atu i kona ki waho a muri atu; maku hoki e tuhituhi ki runga ki a ia te ingoa o toku atua, te ingoa hoki o te pa o toku atua, o hiruharam a hou, ka heke iho nei i te rangi i toku atua, me toku ingoa hou ano hoki

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

figli di simeone secondo le loro famiglie. da nemuel discende la famiglia dei nemueliti; da iamin la famiglia degli iaminiti; da iachin la famiglia degli iachiniti; da zocar la famiglia dei zocariti

Maori

ko nga tama a himiona, i o ratou hapu: na nemuere, ko te hapu o nga nemueri: na iamini, ko te hapu o nga iamini: na iakini, ko te hapu o nga iakini

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

un angelo del signore parlò intanto a filippo: «alzati, e và verso il mezzogiorno, sulla strada che discende da gerusalemme a gaza; essa è deserta»

Maori

na ka korero tetahi anahera a te ariki ki a piripi, ka mea, whakatika, haere ki te tonga, ki te ara e heke atu ana i hiruharama ki kaha; he koraha tera

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,744,108,051 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK