A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
questo è il pane che discende dal cielo, perché chi ne mangia non muoia
ko te taro tenei e heke iho ana i te rangi, kia kai ai te tangata i a ia, a kia kaua e mate
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il pane di dio è colui che discende dal cielo e dà la vita al mondo»
ko te taro hoki a te atua ko ia e heke iho ana i te rangi, e homai ana i te ora ki te ao
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
asriel da cui discende la famiglia degli asrieliti; sichem da cui discende la famiglia dei sichemiti
na ahariere, ko te hapu o nga aharieri: na hekeme hoki, ko te hapu o nga hekemi
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
chezron, da cui discende la famiglia degli chezroniti; carmi, da cui discende la famiglia dei carmiti
na heterono, ko te hapu o nga heteroni: na karami, ko te hapu o nga karami
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
figli di issacar secondo le loro famiglie: da tola discende la famiglia dei tolaiti; da puva la famiglia dei puviti
ko nga tama a ihakara, i o ratou hapu; na tora, ko te hapu o nga torai: na pua, ko te hapu o nga puni
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
figli di nèftali secondo le loro famiglie: da iacseel discende la famiglia degli iacseeliti; da guni la famiglia dei guniti
ko nga tama a napatari, i o ratou hapu: na iahateere, ko te hapu o nga iahateeri: na kuni, ko te hapu o nga kuni
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
figli di manàsse: da machir discende la famiglia dei machiriti. machir generò gàlaad. da gàlaad discende la famiglia dei galaaditi
ko nga tama a manahi: na makiri, ko te hapu o nga makiri: a whanau ake ta makiri ko kireara: na kireara, ko te hapu o nga kireari
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ogni buon regalo e ogni dono perfetto viene dall'alto e discende dal padre della luce, nel quale non c'è variazione né ombra di cambiamento
no runga nga homaitanga papai katoa, nga mea katoa e tino tika ana, he mea heke iho no te matua o nga whakamarama, kahore nei ona putanga ketanga, kahore hoki he atarangi o te tahuri
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
figli di gad secondo le loro famiglie. da sefon discende la famiglia dei sefoniti; da agghi la famiglia degli agghiti; da suni la famiglia dei suniti
ko nga tama a kara, i o ratou hapu: na tepono, ko te hapu o nga teponi: na haki, ko te hapu o nga haki: na huni, ko te hapu o nga huni
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
da ufam la famiglia degli ufamiti. i figli di bela furono ard e naaman; da ard discende la famiglia degli arditi; da naaman discende la famiglia dei naamiti
a, ko nga tama a pera ko arare raua ko naamana: na arare, ko te hapu o nga arari: na naamana, ko te hapu o nga naami
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ecco i figli di giuda secondo le loro famiglie: da sela discende la famiglia degli selaniti; da perez la famiglia dei pereziti; da zerach la famiglia degli zerachiti
a, ko nga tama a hura, i o ratou hapu; na heraha, ko te hapu o nga herani: na parete, ko te hapu o nga pareti: na tera, ko te hapu o nga terahi
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il vincitore lo porrò come una colonna nel tempio del mio dio e non ne uscirà mai più. inciderò su di lui il nome del mio dio e il nome della città del mio dio, della nuova gerusalemme che discende dal cielo, da presso il mio dio, insieme con il mio nome nuovo
ko te tangata i a ia te wikitoria, maku ia e mea hei pou i roto i te whare o toku atua, a e kore ia e haere atu i kona ki waho a muri atu; maku hoki e tuhituhi ki runga ki a ia te ingoa o toku atua, te ingoa hoki o te pa o toku atua, o hiruharam a hou, ka heke iho nei i te rangi i toku atua, me toku ingoa hou ano hoki
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
figli di simeone secondo le loro famiglie. da nemuel discende la famiglia dei nemueliti; da iamin la famiglia degli iaminiti; da iachin la famiglia degli iachiniti; da zocar la famiglia dei zocariti
ko nga tama a himiona, i o ratou hapu: na nemuere, ko te hapu o nga nemueri: na iamini, ko te hapu o nga iamini: na iakini, ko te hapu o nga iakini
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
un angelo del signore parlò intanto a filippo: «alzati, e và verso il mezzogiorno, sulla strada che discende da gerusalemme a gaza; essa è deserta»
na ka korero tetahi anahera a te ariki ki a piripi, ka mea, whakatika, haere ki te tonga, ki te ara e heke atu ana i hiruharama ki kaha; he koraha tera
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade: