Vous avez cherché: portavano (Italien - Maori)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

Maori

Infos

Italian

portavano

Maori

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Maori

Infos

Italien

ordinò ai leviti che portavano l'arca dell'alleanza del signore

Maori

na, ka whakahau a mohi i nga riwaiti, i nga kaiamo i te aaka o te kawenata a ihowa, ka mea

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

dei figli di giuda, che portavano scudo e lancia: seimilaottocento armati

Maori

o nga tama a himiona, he marohirohi, he toa mo te whawhai, e whitu mano kotahi rau

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

i corvi gli portavano pane al mattino e carne alla sera; egli beveva al torrente

Maori

a na nga raweni i kawe mai he taro, he kikokiko mana i te ata, he taro, he kikokiko mana i te ahiahi; no te awa hoki tona wai

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

di essi alcuni controllavano gli arredi liturgici, che contavano quando li portavano dentro e quando li riportavano fuori

Maori

ko etahi hoki o ratou ki te tiaki i nga oko mo te mahi; tatau ai ina kawea mai ki roto, tatau ai ano ina mauria ki waho

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

quando quelli che portavano l'arca del signore ebbero fatto sei passi, egli immolò un bue e un ariete grasso

Maori

a ka ono nga hikoinga i hokoi ai nga kaiamo i te aaka a ihowa, na ka patua e ia etahi kau me tetahi mea momona

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

mosso dunque dallo spirito, si recò al tempio; e mentre i genitori vi portavano il bambino gesù per adempiere la legge

Maori

na ka haere ia ki te temepara, he meatanga na te wairua: a i nga matua e mau ana i te tamaiti, i a ihu, kia meatia ai e raua ki a ia ta te ture i whakarite ai

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

quelli che costruivano le mura e quelli che portavano o caricavano i pesi, con una mano lavoravano e con l'altra tenevano la loro arma

Maori

i mea ano o matou hoariri, e kore ratou e mohio, e kore e kite, kia tae atu ra ano tatou ki waenganui i a ratou, ko reira tatou tukituki ai i a ratou, whakamutu ai hoki i te mahi

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

nessuno infatti tra loro era bisognoso, perché quanti possedevano campi o case li vendevano, portavano l'importo di ciò che era stato vendut

Maori

kahore hoki tetahi o ratou i hapa: ko te hunga hoki he kainga, he whare o ratou, hokona atu ana e ratou, a mauria ana mai nga utu o nga mea i hokona

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

da parte dei filistei si portavano a giòsafat tributi e argento in dono; anche gli arabi gli portavano bestiame minuto: settemilasettecento arieti e settemilasettecento capri

Maori

i mauria mai ano e etahi o nga pirihitini he hakari ki a iehohapata, me te hiriwa hei takoha. i kawea mai ano hoki e nga arapi he hipi ki a ia, e whitu rau e whitu mano nga hipi toa, me nga koati toa e whitu mano e whitu rau

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

e' questa la vostra città gaudente, le cui origini risalgono a un'antichità remota, i cui piedi la portavano lontano per fissarvi dimore

Maori

ko to koutou pa koa ianei tenei, ko tona tawhito nei no nga ra ano onamata? na ona waewae hoki ia i kawe ki tawhiti noho ai

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

e un numero considerevole di persone che avevano esercitato le arti magiche portavano i propri libri e li bruciavano alla vista di tutti. ne fu calcolato il valore complessivo e trovarono che era di cinquantamila dramme d'argento

Maori

he tokomaha ano o te hunga i mahi i nga mahi tinihanga, i huihui i a ratou pukapuka, a tahuna ana i te aroaro o te katoa: a ka taua nga utu o aua pukapuka, ka kitea e rima tekau mano hiriwa

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

ed ecco, gli uomini di davide e ioab tornavano da una scorreria e portavano con sé grande bottino. abner non era più con davide in ebron, perché questi lo aveva congedato, ed egli era partito in pace

Maori

na ko te haerenga mai o nga tangata a rawiri ratou ko ioapa i te whai taua, he nui ano nga taonga i kawea mai e ratou: ko apanere ia kahore i a rawiri i heperona; i tukua atu hoki ia, a haere marie ana

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

davide indossava un manto di bisso, come pure tutti i leviti che portavano l'arca, i cantori e chenania che dirigeva l'esecuzione. davide aveva inoltre un efod di lino

Maori

na, he koroka rinena pai te kakahu o rawiri, o nga riwaiti katoa i amohia ai te aaka, o nga kaiwaiata, o kenainia ano, o te rangatira o te waiata, me nga kaiwaiata hoki. he epora rinena ano to rawiri

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

i sacerdoti che portavano l'arca si erano fermati in mezzo al giordano, finché fosse eseguito ogni ordine che il signore aveva comandato a giosuè di comunicare al popolo, e secondo tutte le prescrizioni di mosè a giosuè. il popolo dunque si affrettò a passare

Maori

heoi, tu ana tera nga tohunga i amo i te aaka i waenganui o horano a oti noa nga mea katoa i whakahau ai a ihowa ki a hohua kia korerotia ki te iwi, i rite tonu ki nga mea katoa i whakahau ai a mohi ki a hohua; a i hohoro tonu te iwi te whiti

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

allora il re disse a doeg: «accostati tu e colpisci i sacerdoti». doeg l'idumeo si fece avanti e colpì di sua mano i sacerdoti e uccise in quel giorno ottantacinque uomini che portavano l'efod di lino

Maori

na ka mea te kingi ki a roeke, tahuri atu, e rere ki runga ki nga tohunga. na tahuri ana a roeke, eromi, a rere ana ki runga ki nga tohunga, a e waru tekau ma rima nga tangata i patua e ia i taua ra, he hunga kakahu i te epora rinena

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,772,813,133 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK