Vous avez cherché: viventi (Italien - Maori)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

Maori

Infos

Italian

viventi

Maori

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Maori

Infos

Italien

camminerò alla presenza del signore sulla terra dei viventi

Maori

tera ahau e haereere i te aroaro o ihowa i te whenua o te ora

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

ma noi, i viventi, benediciamo il signore ora e sempre

Maori

ko matou ia ka whakapai ki a ihowa aianei a ake ake. whakamoemititia a ihowa

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

sono certo di contemplare la bontà del signore nella terra dei viventi

Maori

kua ngohe ahau, me i kaua ahau i whakapono, tera ahau e kite i te pai o te atua i te whenua o te ora

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

siano cancellati dal libro dei viventi e tra i giusti non siano iscritti

Maori

ko ahau ia, he rawakore, he pouri; kia whakateiteitia ake ahau, e te atua, e tau whakaoranga

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

così anche voi consideratevi morti al peccato, ma viventi per dio, in cristo gesù

Maori

waihoki mahara iho ki a koutou, kua whakatupapakutia koutou ki te hara, e ora ana ia ki te atua, i roto i a ihu karaiti

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

l'uomo non ne conosce la via, essa non si trova sulla terra dei viventi

Maori

e kore te tangata e mohio ki tona utu, e kore ano taua hanga e kitea ki te whenua o te ora

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

l'uomo chiamò la moglie eva, perché essa fu la madre di tutti i viventi

Maori

a i huaina e arama te ingoa o tana wahine ko iwi; no te mea ko te whaea ia o nga mea ora katoa

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

allora ho proclamato più felici i morti, ormai trapassati, dei viventi che sono ancora in vita

Maori

na, ko taku whakamoemiti ki te hunga mate kua mate noa ake, nui atu i taku ki te hunga ora e ora nei

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

i cherubini si alzarono in alto: essi erano quegli esseri viventi che avevo visti al canale chebàr

Maori

na ka maiangi nga kerupima ki runga. ko te mea ora tenei i kitea e ahau ki te awa, ki kepara

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

allora i ventiquattro vegliardi e i quattro esseri viventi si prostrarono e adorarono dio, seduto sul trono, dicendo

Maori

a takoto ana nga kaumatua e rua tekau ma wha me nga mea ora e wha, koropiko ana ki te atua e noho ana i runga i te torona, mea ana, amine; areruia

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

e i quattro esseri viventi dicevano: «amen». e i vegliardi si prostrarono in adorazione

Maori

na ka mea nga mea ora e wha, amine. a ka hinga iho nga kaumatua, ka koropiko

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

e ogni volta che questi esseri viventi rendevano gloria, onore e grazie a colui che è seduto sul trono e che vive nei secoli dei secoli

Maori

a i te mea ka hoatu e nga mea ora te kororia, te honore, te whakawhetai ki tera e noho ana i runga i te torona, e ora ana ake ake

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

al di sopra delle teste degli esseri viventi vi era una specie di firmamento, simile ad un cristallo splendente, disteso sopra le loro teste

Maori

na i runga ake i te mahunga o te mea ora ko te ahua o te kikorangi, rite tonu te kara ki to te karaihe e wehingia ana, he mea hora atu i runga i o ratou mahunga i te taha ki runga

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

allora tutti gli angeli che stavano intorno al trono e i vegliardi e i quattro esseri viventi, si inchinarono profondamente con la faccia davanti al trono e adorarono dio dicendo

Maori

na ko nga anahera katoa e tu ana i nga taha katoa o te torona, i nga taha hoki o nga kaumatua, o nga mea ora e wha; a ka tapapa ratou ki mua i te torona, ka koropiko ki te atua

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

essi cantavano un cantico nuovo davanti al trono e davanti ai quattro esseri viventi e ai vegliardi. e nessuno poteva comprendere quel cantico se non i centoquarantaquattromila, i redenti della terra

Maori

a ko ta ratou waiata me te mea he waiata hou i mua i te torona, i mua hoki i nga mea ora e wha, i nga kaumatua ano hoki; e kore hoki e taea e tetahi te ako taua waiata, ko nga mano anake kotahi rau e wha tekau ma wha, kua oti nei te hoko i runga i te whenua

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

davanti al trono vi era come un mare trasparente simile a cristallo. in mezzo al trono e intorno al trono vi erano quattro esseri viventi pieni d'occhi davanti e di dietro

Maori

i mua i te torona ano he moana karaihe, te rite kei te haupapa: a i waenganui o te torona, i nga taha katoa ano o te torona, ko nga mea ora e wha, kapi tonu a mua, a muri o ratou i te kanohi

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

dio creò i grandi mostri marini e tutti gli esseri viventi che guizzano e brulicano nelle acque, secondo la loro specie, e tutti gli uccelli alati secondo la loro specie. e dio vide che era cosa buona

Maori

na ka hanga e te atua nga tohora nunui, me nga mea ora katoa, nga mea ngokingoki i ngahue ake nei i roto i nga wai, o ia ahua, o ia ahua, me nga manu whai parirau katoa, o ia ahau, o ia ahua: a ka kite te atua, he pai

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

essi e tutti i viventi secondo la loro specie e tutto il bestiame secondo la sua specie e tutti i rettili che strisciano sulla terra secondo la loro specie, tutti i volatili secondo la loro specie, tutti gli uccelli, tutti gli esseri alati

Maori

ratou ko nga kirehe mohoao katoa o ia ahua, o ia ahua, ko nga kararehe katoa o ia ahua, o ia ahua, ko nga mea ngoki katoa e ngokingoki nei i runga i te whenua, o ia ahua, o ia ahua, me nga manu katoa, o ia ahua, o ia ahua, me nga mea whai parira u katoa, o ia ahua, o ia ahua

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

quando l'agnello sciolse il primo dei sette sigilli, vidi e udii il primo dei quattro esseri viventi che gridava come con voce di tuono: «vieni»

Maori

a i kite ahau i te wahanga o tetahi o nga hiri e te reme, i rongo hoki i tetahi o nga mea ora e wha e mea mai ana, ano he reo whatitiri, haere mai

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

essere un essere vivente!

Maori

tiheimauriora!

Dernière mise à jour : 2021-01-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,791,372,265 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK