Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
questo amore...
die liefde...
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
allora trarremo i frutti di questo precedente.
moet daar opnieuw een debat over geopend worden?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
voglio morire di questo amore.
zoveel liefde word me fataal.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
odio i frutti di mare.
ik haat zeevruchten.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sono i frutti di mare!
het zijn de schelpdieren.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- i frutti di bosco.
aardbeien.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dov'è questo amore?
waar is die liefde?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e' questo l'amore.
dat is pas liefde.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e' questo l'amore?
is dat echte liefde?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- e' questo l'amore?
draait alles dan om die ander? is dat liefde? nee.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no, ma questo amore sviscerato...
spreek me niet tegen, van kinds af aan...
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"lei mangia i frutti di mare?"
wie is dat kleine ventje ?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
e così, è questo l'amore?
dat zou dus liefde zijn?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
allora e' questo l'amore?
is dit dan liefde?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a napoleone piacevano i frutti di mare.
hij at graag vis.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- e' questo l'amore per te?
is dat liefde voor je?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
avevamo tutto questo amore da darle.
we hadden haar alleen maar liefde te geven.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- possiamo mangiare i frutti di bosco?
zijn aardbeien eetbaar? - ja.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pratica la vela e adora i frutti di mare.
ze zeilt en ze is dol op zeevruchten.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
da ora e' ufficiale... odio i frutti di mare.
nu heb ik officieel een hekel aan vis.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :