Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
sono interessato ai temi seguenti giovani categorie di destinazione dei affrancare giovani di età inferiore ai 28 regolarmente anni nella comunità europea
li formação profissional e programas de desenvolvimento θ de criação de empregos
la preghiamo di rispedirci il questionario con cortese sollecitudine entro e non oltre il 27 settembre e di affrancare la busta prestampata acclusa.
É favor devolver o questionário preenchido, o mais tardar até 27 de setembro, colando um selo no sobrescrito pré-impresso anexo.
prima di tutto, affrancare il consenso dalle possibili ambiguità si rivelerebbe, nella pratica, molto arduo.
primeiro, assegurar o carácter inequívoco do consentimento revelar-se-ia na prática muito oneroso.
e' quindi estremamente importante che alla cig vengano prese decisioni cruciali, in modo da affrancare da simili vincoli gli sforzi del parlamento per dare una svolta culturale decisiva in ambito europeo.
É por isso que é muito importante para a conferência intergovernamental que sejam tomadas decisões importantes e sejam feitos cortes, a fim de que o esforço do parlamento europeu para se dar um importante impulso à cultura no espaço europeu se liberte dessa sujeição em relação aos governos.
essi devono affrancare le loro imprese dal controllo centralistico statale, per istituire con dizioni di stabilità e permettere le normali libertà di commercio. solo allora il settore privato del l'occidente sarà in grado di aiutarli a cogliere le grandi opportunità commerciali che indubbiamente esistono.
o federalismo revela na exjugoslávia o seu carácter explosivo, tal como aliás já o fizera há um século, nos estados unidos, com a guerra de secessão da qual resultaram, não o esqueçamos, seiscentos mil mortos.
a medio termine, l'obiettivo è quello di affrancare la popolazione dall'aiuto umanitario e di garantire la continuità tra la fase d'urgenza e quella di ripristino e ricostruzione: com(95)564uef.
os objectivos a médio prazo visam reduzir a dependência da ajuda humanitária, com vista a estabelecer a transição entre a fase de emergência e o início da recuperação e da reconstrução. com(95) 564 final.