Vous avez cherché: bolla da ordinare (Italien - Portugais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

Portuguese

Infos

Italian

bolla da ordinare

Portuguese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Portugais

Infos

Italien

- si', abbastanza da ordinare.

Portugais

- sim, o suficiente para pedir.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

insieme di elementi da ordinare

Portugais

conjunto de elementos a ordenar

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

si', abbastanza da ordinare la samosa.

Portugais

sim, o suficiente para pedir samosa.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

È facile da usare e semplice da ordinare.

Portugais

É fácil de ser usado e solicitado.

Dernière mise à jour : 2016-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

anakin, dobbiamo creare una bolla da cui possa respirare!

Portugais

anakin, temos que criar uma bolha na qual ela consiga respirar.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

c'e' la manutenzione... ci sono da ordinare le lastre fotografiche.

Portugais

É a manutenção, comprar mais placas fotográficas...

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

- fingeremo una perdita di gas, qualcosa di abbastanza serio da ordinare un'evacuazione.

Portugais

vamos convencê-los que há uma fuga de gás, alguma coisa perigosa, para a qual é necessária a evacuação.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

i prodotti elencati sono da ordinare secondo il loro grado di sostituibilità partendo dal miglior sostituto dei prodotti, fino al prodotto che costituisce il sostituto più imperfetto14.

Portugais

por exemplo, fabricam no local, vendem através de redes de distribuição locais ou distribuem através de importadores ou distribuidores, eventualmente em regime de exclusividade?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

i prodotti elencati sono da ordinare secondo il loro grado di sostituibilità partendo dal miglior sostituto dei prodotti, fino al prodotto che costituisce il sostituto più imperfetto (')■

Portugais

os produtos incluídos nesta lista deverão ser apresentados por ordem de substituibilidade, ou seja, em primeiro lugar o produto substituível mais perfeito dos produtos das partes c, em último lugar, o menos perfeito (').

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

i prodotti elencati sono da ordinare secondo il loro grado di sostituibilità partendo dal miglior sostituto dei prodotti, fino al prodotto che costituisce il sostituto più imperfetto (').

Portugais

os produtos incluídos nesta lista deverão ser apresentados por ordem de substituibilidade, ou seja, em primeiro lugar o produto substituível mais perfeito dos produtos das partes e, em último lugar, o menos perfeito (').

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

affinchè l'ordine di pubblicazioni sia valido, deve contenere delle informazioni sull'utente o sul cliente, così come delle informazioni sui documenti da ordinare.

Portugais

todos os campos, ou um grupo de campos, de um registo de documento são listados no écran, com os respectivos nomes e valores.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

che il governo britannico sia in forte imbarazzo è evidente e io, da cittadino inglese, trovo vergognoso che abbia voluto mantenere il segreto su questo caso, tanto da ordinare il ritiro delle risposte a suo tempo fornite dal fascicolo che la commissione ha consegnato al parlamento.

Portugais

o governo do reino unido, esse, está sem dúvida muito embaraçado, e eu, como cidadão britânico, considero vergonhoso que o governo do meu país esteja a adoptar uma atitude tão sigilosa neste caso, a ponto de ter ordenado a retirada de todas as respostas de fonte britânica do dossiê que a comissão entregou ao parlamento.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Italien

la ciprofloxacina raggiunge elevate concentrazioni in una varietà di tessuti, come il polmone (fluido epiteliale, macrofagi alveolari, tessuto bioptico), i seni paranasali e le lesioni infiammatorie (fluido di bolla da cantaridi) e l’ apparato urogenitale (urine, prostata, endometrio), dove vengono raggiunte concentrazioni totali superiori a quelle plasmatiche.

Portugais

116 tecidos tais como pulmões (fluido epitelial, macrófagos alveolares, tecidos de biopsia), seios perinasais, lesões inflamatórias (fluído de vesículas provocadas por cantárida), e tracto urogenital (urina, próstata, endométrio) onde são atingidas concentrações totais excedendo as concentrações plasmáticas.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,792,236,193 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK