Vous avez cherché: capisce bambino ? (Italien - Portugais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Portugais

Infos

Italien

capisce bambino

Portugais

entendeu criança

Dernière mise à jour : 2019-11-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

johnny non capisce, è come un bambino.

Portugais

ele não entende o johnny. sabes... ele é uma criança que precisa de ajuda...

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

- davvero capisce? - certo, anche un bambino capirebbe.

Portugais

inquisição, lady tentrees ?

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

non capisce che qual bambino sta cercando disperatamente un rapporto con lei?

Portugais

vê o quão desesperadamente aquele rapaz está a tentar ligar-se a si?

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

vede un bambino e capisce che anche lui e' un bambino!

Portugais

ele vê um bebé e sabe que ele também é um bebé.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

- scusi? - bambini, capisce?

Portugais

- filhos.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

- e il bambino sanguina, capisci?

Portugais

- o miúdo está a sangrar, certo?

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

lei aspetta un bambino, capisco.

Portugais

ela está à espera de um filho, pelo que sei.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

- non capisci? sarà un bambino fantastico.

Portugais

este puto vai ser um miúdo porreiro.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

e' solo un bambino. non capisce.

Portugais

- ele é só um rapaz, você não entende.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

howard capisce perfettamente l'importanza di essere un mentore per un bambino come matty.

Portugais

mas o howard entende o quanto é importante, ser mentor para um miúdo como o matty.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

mia moglie... ho tre bambini. capisce, bambini?

Portugais

minha mulher... tenho três bambino.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

ora capisco cosa significa uscire con un bambino.

Portugais

agora sei o que é namorar com um bebé.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

sì che capisco. dovevate tenere voi quel bambino.

Portugais

devia assumir esse filho!

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

capisci? cioe', cosa mai potro' dire ad un bambino?

Portugais

quer dizer, o que vou contar a uma criança?

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

forse perché peter era proprio un bravo bambino, capisci?

Portugais

talvez fosse por o peter ser um miúdo tão doce, sabes?

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

laggiù cè un bambino di 6 anni che non capisce niente.

Portugais

tenho ali um miúdo de 6 anos que não sabe de nada.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

capisco. ma stiamo cercando di prenderci cura del tuo bambino.

Portugais

estamos a tentar cuidar do seu bebé.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

devo assicurarmi che la bambina sia in grado di occuparsi del bambino, capisci?

Portugais

tenho de saber se a criança pode tomar conta da criança, percebe? percebo.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

okay, perciò capisci che ciò che hai fatto è come aver rapito un bambino, okay?

Portugais

então, percebes que o que fizeste é como raptar um bebé.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,770,582,189 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK