Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
allo stesso tempo abbiamo osservato la lievitazione dei costi anche per le misure adottate dalla comunità.
paralelamente, verificou-se um aumento considerável dos preços, especialmente devido às medidas tomadas pela comunidade.
vista la prevedibile lievitazione del volume finanziario, sarebbe forse opportuno creare una base giuridica adeguata.
o orçamento é a questão mais importante que nós, como democratas, temos aqui a tratar. a legislação orçamental estabelece as normas para a utilização do dinheiro público.
dopo la seconda lievitazione, il panetto ha subito un aumento di volume ed umidità rispetto al periodo precedente.
com a segunda levedação, os pedaços de massa sofrem um aumento de volume e humidade em relação ao período precedente.
a seguito della lievitazione dei costi (del 20% almeno) potrebbero sorgere difficoltà finanziarie.
anexo a provável que se registem dificuldades financeiras devidas a agravamentos dos custos (cerca de 20% ou mais).
le conseguenze a breve termine di una lievitazione dei prezzi petroliferi sulle bilance correnti variera quindi da uno stato membro all'altro.
o efeito a curto prazo do aumento dos preços do petróleo sobre as balanças de transacções correntes irá variar, de forma concomitante, de estadomembro para estadomembro.
alla luce di tutto ciò, la commissione è pronta a trattare con le autorità norvegesi in caso di denuncia di un problema di mercato che causi una lievitazione anomala dei prezzi.
tendo em conta o supracitado, a comissão está pronta a consultar as autoridades norueguesas sobre a notificação de problemas do mercado que provoquem uma evolução anormal dos preços.
secondo me, dobbiamo pensare insieme a qualche espediente per evitare la lievitazione e la frammentazione delle relazioni approvate in sede di commissione e in seduta plenaria.
a meu ver, devemos pensar em conjunto em medidas que permitam evitar a ampliação e a fragmentação dos relatórios aprovados nas comissões e no plenário.
le esportazioni con destinazione stati uniti, per questo stesso periodo, hanno registrato una lievitazione sensibile in valore del 17,7%.
quanto às exportações para os estados unidos, neste mesmo período, verificou-se uma subida considerável, em valor, de 17,7%.
dobbiamo utilizza re le stesse procedure all'interno ed all'esterno della comunità e ciò eviterà in particolare inutili ricerche ed una lievitazione dei prezzi.
temos de chegar a um acordo sobre determinados processos na comunidade e no exterior, o que evitará investigações desnecessárias e, consequentemente, o aumento de preços.
a titolo esemplificativo, si sottolinea l’importanza della seconda lievitazione, della manipolazione e delle attrezzature di lavorazione ovvero il forno obbligatoriamente a legna e le pale.
É de sublinhar, a título de exemplo, a importância da segunda levedação, da manipulação e dos instrumentos de trabalho, nomeadamente o forno, que deve ser obrigatoriamente a lenha, e as pás.
passate le ore di lievitazione il panetto viene estratto con l’aiuto di una spatola dalla cassetta e posto sul bancone della pizzeria su un leggero strato di farina per evitare che la pagnotta aderisca al banco di lavoro.
após a levedação, os pedaços de massa são extraídos do recipiente com uma espátula e colocados sobre a bancada, previamente polvilhada com farinha para evitar que a massa se pegue.
anche un insignificante aumento dei prezzi per il 1987 e addirittura il congelamento o la diminuzione di certi prezzi, non impediranno per il 1987, una lievitazione delle scorte, le quali continueranno nella loro ascesa finché ci saranno prezzi e vendite garantite.
como disse na minha resposta fundamental à sua per gunta, sr. deputado fitzgerald, os serviços de inspecção comunitários têm limites óbvios e são, naturalmente, forçados a apoiar-se nas administrações nacionais dos vários países membros.