Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
dagli una sferzata.
um estalido apenas.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ti darà una sferzata di energia.
- Óptimo. faz bem à vista.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- non fa niente. - e la sferzata.
-desculpa lá a concusão.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il mio sangue fremeva ad ogni sferzata.
meu sangue emocionado ao chicote.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no, ma almeno mi aspettavo una sferzata verbale.
não, mas esperava no mínimo uma advertência verbal.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
non voglio che a carrington torni una sferzata di vita.
não quero que o carrington tenha uma segunda vitoria
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
non sei neanche degno di una sferzata della mia manteiia.
não mereces nem um golpe de capa.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
questa legge dà una sferzata ai centri di promozione sociale.
esta lei vai dar uma chicotada nos centros de promoção social.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il nostromo si vanta di strappare la carne dalle ossa a ogni sferzata.
o contramestre orgulha-se de separar a carne do osso a cada golpe.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
# perche' la polvere blu fatata da' una sferzata potente #
o azul pó de fada vai-nos dar uma pancada
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
uh, l'allenamento base e una puttanata, ma, da' una sferzata alla fisico
treino básico é realmente duro, mas, sabes, pôe-te em forma.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
esse hanno dato una vera e propria sferzata a ciascuno stato membro per realizzare obiettivi fissati in comune.
estes procedimentos constituíram uma verdadeira chicotada para os estadosmembros, levando-os a prosseguiram objectivos fixados em comum.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dovevi stare con me stamattina ti avrebbe dato una sferzata per un musicista non c'è nulla di più bello delle prove di una nuova opera guardate
- eu não quero chegar aos palcos. - deverias ter estado comigo esta manhã. havia muita coisa para fazer.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vorrei congratularmi con la collega nicole fontaine per il suo lavoro poiché questa relazione può dare una sferzata alla grande idea rappresentata dalla cittadinanza europea, che rappresenta la mia lotta quotidiana.
gostaria de felicitar a nossa colega nicole fontaine pelo trabalho que realizou, pois este relatório pode dar um grande impulso a esta grande ideia que é a cidadania europeia, o meu combate quotidiano.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
nel settore energetico, come in altri, è necessaria una maggior integrazione del mercato interno europeo per ridurre i costi, dare una sferzata alla concorrenza e rafforzare la competitività economica delle industrie di consumo.
no domínio da energia, tal como em outros, é necessário uma integração maior do mercado interno europeu para reduzir os custos, dar uma chicotada na concorrência e reforçar a competitividade económica das indústrias consumidoras; tal integração aumentaria igualmente a segurança dos abastecimentos, permitindo uma melhor repartição dos recursos, em caso de crise.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
incoraggiati ad esportare materie prime a basso valore aggiunto, per poi subirne le conseguenti limitazioni, i paesi del sud subiscono in pieno la sferzata della caduta dei prezzi dei prodotti di base e le difficoltà di accesso al mercato dei paesi del nord.
os países do sul foram primeiro encorajados a exportar matérias-primas de reduzido valor acrescentado, para depois lhes serem impostas restrições, estando agora a sofrer o impacto da queda dos preços dos produtos de base e da dificuldade de acesso aos mercados dos países do norte.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
"fui appeso al tronco sferzato dal vento per nove intere notti, ferito di lancia e consegnato a odino, su quell'albero che nessuno sa dove dalle radici s'innalzi".
"fiquei enforcado numa árvore ao vento durante nove longas noites, "ferido por uma lança, "dedicada a odin,
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent