Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
stravolgere l'autopsia?
arruinar a autópsia?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
potrai stravolgere il tempo
estão na escapatória do tempo.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ciò significa stravolgere la realtà.
o mesmo aconteceu, aliás, a partir da flandres.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ciò significa stravolgere la realtà.
que alheamento da realidade é esse?
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
non stravolgere le mie parole, larry.
não distorças as minhas palavras, larry.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
questo puo' stravolgere la vostra vita.
isso pode virar as vossas vidas de cabeça para baixo.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il rimorso puo' stravolgere il tuo destino.
a direção de sua vida.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
credimi, non sto... cercando di stravolgere niente.
acredita em mim, não estou a tentar explodir nada.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
silenzio! stavo per stravolgere il suo mondo!
parem, estou prestes a arrasar o seu mundo!
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sarebbe dura per harrison stravolgere completamente la sua vita.
seria difícil para o harrison alterar toda a sua vida.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a volte c'e' bisogno di stravolgere le cose.
por vezes, temos de dar um abanão à vida.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mai trovato un dogma che non abbia provato a stravolgere.
nunca encontrou um dogma que não tentasse derrubar.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e non possiamo stravolgere tutto ora che lo e' diventata.
e não podemos ficar chocados por ela agora ser assim.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- oh, scusami, non... non volevo stravolgere i tuoi piani.
preciso de retirar estas caixas do caminho, está bem?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ignorare la corte, stravolgere significati, cosa... cosa lo trattiene dal...
ignorando os tribunais, jogando com as palavras, que... - que o evita de, de...
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
noi in effetti abbiamo rifiutato di stravolgere lʼ accordo interistituzionale.
recusámo-nos, efectivamente, a perturbar o acordo institucional.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
non dico di stravolgere la commedia, io dico di rileggerla in quella luce!
não digo que alterasse a peça, só que posso relê-la tendo isso em mente.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
come dico sempre, stravolgere la testa della gente può essere divertente!
como já disse, baralhar as ideias das pessoas pode ser divertido.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la mancanza di prospettive ed il tentativo di stravolgere le relazioni industriali, e quello che
no entanto, o diálogo macroeconómico, que consiste em preparar, acompanhar e completar decisões, constitui um meio complementar que se soma à multitude de medidas associadas ao crescimento e ao emprego.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
prego l'assemblea di non stravolgere la relazione con i numerosi emendamenti presentati.
de futuro e para evitar mais um deslize culminando num caos intrincado, deverá ser elaborado imediata mente, pela comissão, um plano de financiamento a médio prazo, a ser semestralmente actualizado.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :