Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
non voglio stare
não quero ficar
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
voglio stare qui.
quero ficar aqui.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
- voglio stare sola.
- quero estar sozinha.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
non voglio stare qui.
não quero estar aqui.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
no, voglio stare solo.
- não, quero estar sozinho.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- non voglio stare male.
- não quero ficar doente.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- no, voglio stare qui.
- estou bem aqui.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- voglio stare sola. - ehm...
quero ficar sozinha!
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
comunque... voglio stare qui.
de qualquer forma... quero ficar cá.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- voglio stare con helen.
quero ficar com a helen.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- non voglio stare dietro!
- eu não fico atrás.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- matilda! voglio stare qui!
quero ficar aqui.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
neanch'io voglio stare sola.
também não quero estar sozinha.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- voglio stare davanti! spostatevi.
mexam-se lá!
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- anch'io voglio stare davanti!
-mas eu queria ir à frente.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- neanch'io voglio stare sopra.
- eu também não vou ficar.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
penso voglia stare qui.
acho que é aqui que ele quer ficar.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :