Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
kokott — causa c-294/06 affidamento, di certezza progettuale e di consolidamento della sua situazione nello stato ospitante.
astfel, un student nu prezintă o necesitate similară de asigurare a protecției încrederii legitime, a siguranței de planificare și a consolidării situației sale în statul gazdă.
infatti, lo stato italiano avrebbe indotto in errore la commissione omettendo di informarla che anche tali imprese erano titolari di situazioni giuridiche acquisite, pregiudicando così il legittimo affidamento di dette imprese in ordine alla possibilità di presentare una domanda riformulata.
Întradevăr, statul italian ar fi indus în eroare comisia, neglijând să o informeze că aceste întreprinderi erau de asemenea titulare de drepturi dobândite și ar fi adus astfel atingere încrederii legitime pe care o aveau respectivele întreprinderi în posibilitatea de a putea prezenta o cerere reformulată.
dato che le pubbliche forniture in oggetto rientrano tra le ipotesi contemplate dalla direttiva 93/36, in quanto, a causa del prezzo elevato degli elicotteri, i relativi appalti hanno sempre ampiamente superato la soglia di 130 000 diritti speciali di prelievo (dsp) 18, la commissione sostiene che l’affidamento di tali appalti avrebbe dovuto comportare il ricorso ad una procedura aperta o ristretta, conformemente all’art. 6 della direttiva, ma non poteva avvenire attraverso una procedura negoziata.
având în vedere că achizițiile publice de bunuri în cauză îndeplinesc condițiile prevăzute de directiva 93/36, întrucât, datorită prețurilor ridicate ale elicopterelor, contractele au depășit întotdeauna cu mult pragul de 130 000 de drepturi speciale de tragere (dst) 18, comisia susține că acestea ar fi trebuit să facă obiectul unei proceduri deschise sau restrânse, în conformitate cu articolul 6 din directivă, nu însă al unei proceduri negociate.