Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
otterrà benedizione dal signore, giustizia da dio sua salvezza
acela va căpăta binecuvîntarea domnului, starea după voia lui dată de dumnezeul mîntuirii lui.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la benedizione del signore arricchisce, non le aggiunge nulla la fatica
binecuvîntarea domnului îmbogăţeşte, şi el nu lasă să fie urmată de niciun necaz. -
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
elargimmo su di lui e su isacco [la pienezza della benedizione].
Şi i-am binecuvântat pe el şi pe isaac.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
lo fai oggetto di benedizione per sempre, lo inondi di gioia dinanzi al tuo volto
căci împăratul se încrede în domnul; şi bunătatea celui prea Înalt îl face să nu se clatine.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e so che, giungendo presso di voi, verrò con la pienezza della benedizione di cristo
Ştiu că dacă vin la voi, voi veni cu o deplină binecuvîntare dela hristos.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
chi accaparra il grano è maledetto dal popolo, la benedizione è invocata sul capo di chi lo vende
cine opreşte grîul este blestemat de popor, dar pe capul celui ce -l vinde vine binecuvîntarea. -
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ci sono delle persone che, prima di partire, hanno chiesto la benedizione delle loro madri.
Însă. în spatele acestor statistici, există povești individuale.sunt oameni tineri, care înainte de a pleca, au cerut binecuvântarea mamei.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
avevano anche pochi pesciolini; dopo aver pronunziata la benedizione su di essi, disse di distribuire anche quelli
mai aveau şi cîţiva peştişori: şi isus, după ce i -a binecuvîntat, a poruncit să -i împartă şi pe aceia.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
salvammo lui e lot e [li guidammo] verso una terra che colmammo di benedizione per i popoli.
noi l-am mântuit, ca şi pe lot, ducându-l în ţinutul ce l-am binecuvântat pentru toate lumile.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
benedetto sia dio, padre del signore nostro gesù cristo, che ci ha benedetti con ogni benedizione spirituale nei cieli, in cristo
binecuvîntat să fie dumnezeu, tatăl domnului nostru isus hristos, care ne -a binecuvîntat cu tot felul de binecuvîntări duhovniceşti, în locurile cereşti, în hristos.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i passanti non possono dire: «la benedizione del signore sia su di voi, vi benediciamo nel nome del signore»
şi trecătorii nu zic: ,,binecuvîntarea domnului să fie peste voi!`` ,,vă binecuvîntăm în numele domnului!``
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e' come rugiada dell'ermon, che scende sui monti di sion. là il signore dona la benedizione e la vita per sempre
este ca roua hermonului, care se pogoară pe munţii sionului, căci acolo dă domnul binecuvîntarea, viaţa, pentru vecinicie.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
accogliete come una benedizione tutte quelle attività che potete lasciargli fare lontano da voi senza aver timore che faccia il filo ad un’altra donna!
consideraţi o binecuvântare toate acele activităţi pe care le puteţi lăsa să le facă departe de dumneavoastră fără să vă fie frică că ar putea face hatârul altei femei.
Dernière mise à jour : 2014-01-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
nell’arco di due mesi, i governi ue hanno dato la benedizione politica all’obiettivo più ambizioso fra i quattro proposti dalla commissione per il 2020.
după două luni, guvernele ue şi-au dat binecuvântarea pentru cele mai ambiţioase dintre cele patru obiective pentru 2020 pe care le prezentase comisia.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dio, dopo aver risuscitato il suo servo, l'ha mandato prima di tutto a voi per portarvi la benedizione e perché ciascuno si converta dalle sue iniquità»
dumnezeu, după ce a ridicat pe robul său isus, l -a trimes mai întîi vouă, ca să vă binecuvînteze, întorcînd pe fiecare din voi dela fărădelegile sale.``
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
da quando egli lo aveva fatto suo maggiordomo e incaricato di tutti i suoi averi, il signore benedisse la casa dell'egiziano per causa di giuseppe e la benedizione del signore fu su quanto aveva, in casa e nella campagna
de îndată ce potifar l -a pus mai mare peste casa lui şi peste tot ce avea, domnul a binecuvîntat casa egipteanului, din pricina lui iosif; şi binecuvîntarea domnului a fost peste tot ce avea el, fie acasă, fie la cîmp.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dègnati dunque di benedire ora la casa del tuo servo, perché sussista sempre dinanzi a te! poiché tu, signore, hai parlato e per la tua benedizione la casa del tuo servo sarà benedetta per sempre!»
binecuvintează dar casa robului tău, ca să dăinuiască pe vecie înaintea ta! căci tu, doamne dumnezeule, ai vorbit, şi, prin binecuvîntarea ta, casa robului tău va fi binecuvîntată pe vecie``.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
se il fedifrago confessadi stare vivendo una storia d’amore, una relazione stabile a tuttigli effetti, allora non resta altro da fare che spaccargli sulla testa il serviziodi limoges, quello lasciato dalla zia per intenderci, e mandarlo aquel paese con tanto di benedizione.
În cazul în care necredinciosul mărturisește că trăieşte o poveste de dragoste, o relație stabilă în adevăratul sens al cuvântului, atunci nu mai rămâne nimic de făcut, decât a-i sparge capul cu serviciul de vase de limoges, cel primit de la mătușa, și de a-l trimite "undeva" cu binecuvântarea inclusă.
Dernière mise à jour : 2013-12-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent