Hai cercato la traduzione di benedizione da Italiano a Romeno

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Italian

Romanian

Informazioni

Italian

benedizione

Romanian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Romeno

Informazioni

Italiano

otterrà benedizione dal signore, giustizia da dio sua salvezza

Romeno

acela va căpăta binecuvîntarea domnului, starea după voia lui dată de dumnezeul mîntuirii lui.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

la benedizione del signore arricchisce, non le aggiunge nulla la fatica

Romeno

binecuvîntarea domnului îmbogăţeşte, şi el nu lasă să fie urmată de niciun necaz. -

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

elargimmo su di lui e su isacco [la pienezza della benedizione].

Romeno

Şi i-am binecuvântat pe el şi pe isaac.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

lo fai oggetto di benedizione per sempre, lo inondi di gioia dinanzi al tuo volto

Romeno

căci împăratul se încrede în domnul; şi bunătatea celui prea Înalt îl face să nu se clatine.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

e so che, giungendo presso di voi, verrò con la pienezza della benedizione di cristo

Romeno

Ştiu că dacă vin la voi, voi veni cu o deplină binecuvîntare dela hristos.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

chi accaparra il grano è maledetto dal popolo, la benedizione è invocata sul capo di chi lo vende

Romeno

cine opreşte grîul este blestemat de popor, dar pe capul celui ce -l vinde vine binecuvîntarea. -

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

ci sono delle persone che, prima di partire, hanno chiesto la benedizione delle loro madri.

Romeno

Însă. în spatele acestor statistici, există povești individuale.sunt oameni tineri, care înainte de a pleca, au cerut binecuvântarea mamei.

Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

avevano anche pochi pesciolini; dopo aver pronunziata la benedizione su di essi, disse di distribuire anche quelli

Romeno

mai aveau şi cîţiva peştişori: şi isus, după ce i -a binecuvîntat, a poruncit să -i împartă şi pe aceia.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

salvammo lui e lot e [li guidammo] verso una terra che colmammo di benedizione per i popoli.

Romeno

noi l-am mântuit, ca şi pe lot, ducându-l în ţinutul ce l-am binecuvântat pentru toate lumile.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

benedetto sia dio, padre del signore nostro gesù cristo, che ci ha benedetti con ogni benedizione spirituale nei cieli, in cristo

Romeno

binecuvîntat să fie dumnezeu, tatăl domnului nostru isus hristos, care ne -a binecuvîntat cu tot felul de binecuvîntări duhovniceşti, în locurile cereşti, în hristos.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

i passanti non possono dire: «la benedizione del signore sia su di voi, vi benediciamo nel nome del signore»

Romeno

şi trecătorii nu zic: ,,binecuvîntarea domnului să fie peste voi!`` ,,vă binecuvîntăm în numele domnului!``

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

e' come rugiada dell'ermon, che scende sui monti di sion. là il signore dona la benedizione e la vita per sempre

Romeno

este ca roua hermonului, care se pogoară pe munţii sionului, căci acolo dă domnul binecuvîntarea, viaţa, pentru vecinicie.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

accogliete come una benedizione tutte quelle attività che potete lasciargli fare lontano da voi senza aver timore che faccia il filo ad un’altra donna!

Romeno

consideraţi o binecuvântare toate acele activităţi pe care le puteţi lăsa să le facă departe de dumneavoastră fără să vă fie frică că ar putea face hatârul altei femei.

Ultimo aggiornamento 2014-01-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

nell’arco di due mesi, i governi ue hanno dato la benedizione politica all’obiettivo più ambizioso fra i quattro proposti dalla commissione per il 2020.

Romeno

după două luni, guvernele ue şi-au dat binecuvântarea pentru cele mai ambiţioase dintre cele patru obiective pentru 2020 pe care le prezentase comisia.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

dio, dopo aver risuscitato il suo servo, l'ha mandato prima di tutto a voi per portarvi la benedizione e perché ciascuno si converta dalle sue iniquità»

Romeno

dumnezeu, după ce a ridicat pe robul său isus, l -a trimes mai întîi vouă, ca să vă binecuvînteze, întorcînd pe fiecare din voi dela fărădelegile sale.``

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

da quando egli lo aveva fatto suo maggiordomo e incaricato di tutti i suoi averi, il signore benedisse la casa dell'egiziano per causa di giuseppe e la benedizione del signore fu su quanto aveva, in casa e nella campagna

Romeno

de îndată ce potifar l -a pus mai mare peste casa lui şi peste tot ce avea, domnul a binecuvîntat casa egipteanului, din pricina lui iosif; şi binecuvîntarea domnului a fost peste tot ce avea el, fie acasă, fie la cîmp.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

dègnati dunque di benedire ora la casa del tuo servo, perché sussista sempre dinanzi a te! poiché tu, signore, hai parlato e per la tua benedizione la casa del tuo servo sarà benedetta per sempre!»

Romeno

binecuvintează dar casa robului tău, ca să dăinuiască pe vecie înaintea ta! căci tu, doamne dumnezeule, ai vorbit, şi, prin binecuvîntarea ta, casa robului tău va fi binecuvîntată pe vecie``.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

se il fedifrago confessadi stare vivendo una storia d’amore, una relazione stabile a tuttigli effetti, allora non resta altro da fare che spaccargli sulla testa il serviziodi limoges, quello lasciato dalla zia per intenderci, e mandarlo aquel paese con tanto di benedizione.

Romeno

În cazul în care necredinciosul mărturisește că trăieşte o poveste de dragoste, o relație stabilă în adevăratul sens al cuvântului, atunci nu mai rămâne nimic de făcut, decât a-i sparge capul cu serviciul de vase de limoges, cel primit de la mătușa, și de a-l trimite "undeva" cu binecuvântarea inclusă.

Ultimo aggiornamento 2013-12-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,734,355,281 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK