Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
- il corpus della letteratura e dei dati sulla resistenza presentati fornisce una giustificazione adeguata,
- volumul de literatură publicată şi datele prezentate privind rezistenţa asigură o justificare adecvată,
È, inoltre, richiesto il recepimento dell’acquis communautaire, il corpus legislativo dell’ue.
consiliul european: oferă impulsul necesardezvoltării uniunii europene și definește orientărilepolitice generale ale acesteia.
inoltre, esiste ora un robusto corpus di prove che dimostrano la validità dei programmi sostitutivi con sostanze come metadone o buprenorfina.
exist≤, în prezent, o baz≤ de dovezi solide pentru valoarea programelor de substitu†ie care utilizeaz≤ droguri ca metadona sau buprenorfina.
ai cittadini dell’ue, ovunque vivano nell’unione, deve essere riconosciuto lo stesso corpus di diritti e doveri fondamentali.
Țara de origine nu se poate amesteca în problemele țării de reședință în numele cetățenilor care sunt de mult timp rezidenți în străinătate sau al generațiilor expulzate.
affiancare le informazioni date dal pdu a questo più ampio corpus informativo consentirà inoltre all’oedt di progredire nella comprensione sia della scala sia della natura del fenomeno della droga in europa.
Îmbinând informa†iile cpd cu acest ansamblu mai larg de informa†ii ar însemna un pas înainte în eforturile depuse de oedt pentru a în†elege mai bine natura ªi amploarea problemei drogurilor în europa.
la commissione ha iniziato ad esaminare l’intero corpus normativo relativo a determinati settori strategici per individuare eventuali sovrapposizioni, lacune, incoerenze e misure obsolete.
comisia a început examinarea întregului corpus al legislaţiei în anumite domenii de politică pentru a identifica eventualele suprapuneri, lacune, inconsecvenţe și măsuri caduce, prin„verificări ale adecvării”.
al fine di agevolare i negoziati, l’intero corpus di diritto comunitario è suddiviso in «capitoli», ciascuno corrispondente ad un settore strategico.
pentru a facilita negocierile, întregul corp legislativ ue este împărţit în „capitole”, fiecare corespunzând unui domeniu de politică.
ciò promuoverà inoltre l'integrazione dei nuovi stati membri e paesi associati; per questi ultimi il ccr continuerà a fornire corsi di formazione specifica sulla base tecnico-scientifica del corpus del diritto dell'unione.
astfel se va promova, de asemenea, integrarea noilor state membre și țări asociate; pentru acestea, ccc va continua să furnizeze cursuri de formare specializate privind baza tehnico-științifică a legislației uniunii.