Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ai fini dell'applicazione del paragrafo 1, il frutteto è quello coltivato dal richiedente alla data del 30 ottobre 1997.
pentru aplicarea alin.(1), livada este exploatată de către cel care face cererea, la data de 30 octombrie 1997.
non sono assimilabili ad un frutteto gli alberi isolati o una semplice fila di alberi di frutta a guscio piantati lungo una strada o accanto ad altre colture.
câţiva pomi izolaţi sau un simplu rând de pomi cu fructe cu coajă lignificată, plantaţi de-a lungul drumului sau a altor culturi nu se consideră livadă.
nella domanda occorre indicare tutti i dati necessari per l'identificazione della parte di frutteto in cui sono effettuati i vari tipi di lavori della frazione annua.
cererea cuprinde toate elementele necesare identificării părţii din livadă acoperite de diferitele tipuri de lucrări din tranşa anuală.
« le domande di aiuto contengono tutti i dati necessari per l'identificazione geografica della parte di frutteto in cui sono effettuati i vari tipi di lavori in questo periodo annuo.
"cererile de ajutor cuprind toate elementele necesare identificării geografice a părţii din livadă acoperite de fiecare tip de lucrări efectuate în cursul acestei perioade anuale.
1. ai fini del presente capitolo, per frutteto si intende una superficie unica e omogenea, piantata con alberi da frutta a guscio, che non è attraversata da altre colture o piantagioni e caratterizzata da continuità geografica.
(1) În sensul prezentului capitol, prin livadă se înţelege o suprafaţă omogenă unitară, plantată cu pomi cu fructe cu coajă lijnificată , neîntreruptă de alte culturi sau plantaţii, caracterizată prin continuitate geografică.