Vous avez cherché: avere il cuore in mano (Italien - Russe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

Russian

Infos

Italian

avere il cuore in mano

Russian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Russe

Infos

Italien

— sì, ma il cuore?

Russe

-- Да, но сердце?

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

mi ha spezzato il cuore

Russe

Он разбил мне сердце.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

allah guida il cuore di chi crede in lui.

Russe

А кто уверовал в Аллаха, сердце того Он (Сам) направит (к довольству Его решением и смирению этим положением).

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

— sì, se il cuore non parla...

Russe

-- Да, если сердце не говорит...

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

il cuore non mentì su quel che vide.

Russe

Не солгало сердце (ему) [Пророку] в том, что он видел (своими глазами). [То, что Пророк видел, когда своей душой и телом поднимался на небеса в Ночь Вознесения, это он видел своими глазами и он осознавал, что он видит.]

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

il cuore gli si strinse per la gioia.

Russe

Сердце его радостно сжалось.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

domažlice è il cuore della regione chodsko.

Russe

Домажлице – сердце региона Ходско.

Dernière mise à jour : 2017-05-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

la piazza grande è il cuore della città.

Russe

Большая площадь является сердцем города.

Dernière mise à jour : 2017-05-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

mary ha un fiore in mano.

Russe

Мэри держит в руке цветок.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

È un piacere tenerlo in mano

Russe

Приятно пользоваться

Dernière mise à jour : 2017-01-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

dovrei avere il diritto di mangiare quello che voglio.

Russe

Я должен быть в состоянии есть всё, что хочу.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

i poliziotti del gansu devono avere il cervello bacato!

Russe

Полиция Ганьсу сошла с ума!

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

a volte bisogna avere il coraggio di prendere decisioni difficili.

Russe

Иногда бывает необходимо иметь мужество, чтобы принимать трудные решения.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

mi cercherete e mi troverete, perché mi cercherete con tutto il cuore

Russe

и взыщете Меня и найдете, если взыщете Меня всем сердцем вашим.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

arlet ha in mano il passaporto e il visto.

Russe

В руках Арлет паспорт и виза.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

verranno umiliati, la testa immobile, gli occhi fissi, il cuore smarrito.

Russe

(И воскресшие) устремятся (к месту сбора) торопливо [ни на что не обращая внимания] с поднятыми вверх головами. Не возвращаются к ним их взоры, и сердца их – пусты [от страха лишены чувств].

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

quando vi assalirono dall'alto e dal basso, si offuscarono i vostri sguardi: avevate il cuore in gola e vi lasciavate andare ad ogni sorta di congettura a proposito di allah.

Russe

Враг наступал на вас сверху и снизу [[Войска племени Готвана и последовавшие за ними из жителей Неджда наступали с возвышенной восточной стороны полуострова, а курайшиты и их союзники напали с низменной западной стороны полуострова.]], и взоры ваши смутились, и сердца ваши дошли до гортани от страха и волнения, тогда вы подумали об Аллахе и усомнились в истинности обещания победы.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

senza concedersi neppure di pensare quello che sarebbe avvenuto, ma come sarebbe finito, giudicando dall’inchiesta che aveva svolto su quanto durava di solito la cosa, levin, nella sua immaginazione, s’era preparato a pazientare e a tenere il cuore in mano per circa cinque ore, e questo gli sembrava possibile.

Russe

Не позволяя себе даже думать о том, что будет, чем это кончится, судя по расспросам о том, сколько это обыкновенно продолжается, Левин в воображении своем приготовился терпеть и держать свое сердце в руках часов пять, и ему это казалось возможно.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,776,843,515 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK