Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
commedia
Комедия
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
finita la commedia
ende der show
Dernière mise à jour : 2021-06-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
per lei ho fatto questa commedia.
Для нее я проделал эту комедию.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
il principe si allontanò, cercando di non far notare quanto per lui fosse ridicola tutta quella commedia.
Князь отошел, стараясь не дать заметить, как ему смешна была вся эта комедия.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
nella commedia teatrale di okinawa ci sono diversi ruoli che vanno dal contadino al samurai, dando origine ad una buona varietà di espressione linguistica.
В окинавской пьесе есть самые разные герои - от фермеров до самураев, так что она хорошо отражает разные слои общества.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
come uomo vissuto, non sciocco e di sana costituzione, non credeva alla medicina e nell’animo suo si irritava contro tutta quella commedia, tanto più che egli era forse il solo a capire in pieno la causa del malanno di kitty.
Он, как поживший, не глупый и не больной человек, не верил в медицину и в душе злился на всю эту комедию, тем более что едва ли не он один вполне понимал причину болезни Кити.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
alcuni dei nostri tweep rivoluzionari stanno trasformando la cosa in una commedia, sono sbalordita: sembra che non sopportino neppure l'idea che qui possano esserci delle spie, come avviene in ogni altro paese; come se l'egitto non fosse così importante, come se quanto è accaduto non avesse invece rilevanza strategica.
Также как и в любой другой стране. Ощущение, что Египет не так уж важен и то, что случилось, не имело никакого стратегического значения.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: