Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
proprio nelle corti di questi palazzi vi stupirà la speciale affinità che lega questi maestosi uccelli ai loro proprietari.
На их дворах вы убедитесь в необычной связи между этими величественными птицами и их хозяевами.
anna in vestaglia grigia, coi capelli neri tagliati corti a spazzola sulla testa rotonda, sedeva su di un letto basso.
Анна в сером халате, с коротко остриженными, густою щеткой вылезающими черными волосами на круглой голове, сидела на кушетке.
ma anna, mostrando ostentatamente di non accorgersi di lui, voltandosi indietro, diceva qualcosa a jašvin, che si chinava su di lei con la testa dai capelli corti.
Но Анна, очевидно нарочно не замечая его, оборотившись назад, что-то говорила нагнувшемуся к ней стриженою головой Яшвину.
cerca di mantenere il nome e la descrizione più corti che puoi. normalmente i vocabolari coprono un ristretto insieme di parole di un singolo argomento. prova scrivere almeno una ventina di parole nel vocabolario, così non si esaurirà subito.
Делайте имя и описание словаря максимально короткими. Хороший словарь, должен быть посвящён одной теме. Попробуйте включить в словарь хотя бы 20 слов, чтобы игрок не проходил его слишком быстро.
da quando cina e giappone sono ai ferri corti a causa della disputa territoriale per le isole contese nel mar cinese meridionale, l'invasione giapponese della manciuria nel 1931 è diventata una scelta sicura e di successo per i registi che spesso incappano nella maglie della censura.
В настоящий момент, в связи с усилением трений между Китаем и Японией по поводу островов в Восточно-китайском море, захват Японией Маньчжурии в 1931 году стал безопасной и популярной темой для кинорежиссеров, постоянно сталкивающихся со строгой цензурой.
durante il 1990 e il 2009, le corti antiterroristiche (atc) non sono riuscite, solo nel punjab, a condannare gli accusati nel 74% dei 311 casi in cui era stato emesso un verdetto finale. gran parte degli accusati veniva prosciolta non perché fosse stata capace di dimostrare e/o sostanziare la propria innocenza, ma perché il sistema giudiziario in pakistan non è in grado di gestire i casi di terrorismo in cui la condanna è basata su prove circostanziali e forensi, e non sul resoconto di eventuali testimoni…. nel 36% dei casi, la corte ha prosciolto l'accusato perché non espressamente nominato nel fir (verbale delle indagini preliminari).
Большинство обвиняемых были оправданы не потому, что они смогли доказать или обосновать невиновность, а потому, что судебная система в Пакистан не способна вести процессы по делу террористов, ведь обвинение опирается на косвенные и вещественных доказательства, а не на свидетельства очевидцев… Также в 36% вех случаев суд признает обвиняемого невиновным, потому что его имени не было в первом протоколе, составленном полицией.