Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
per il resto, fratelli, pregate per noi, perché la parola del signore si diffonda e sia glorificata come lo è anche tra vo
Итак молитесь за нас, братия, чтобы слово Господнераспространялось и прославлялось, как и у вас,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in verità, coloro che desiderano che si diffonda lo scandalo tra i credenti, avranno un doloroso castigo in questa vita e nell'altra.
Поистине, те, которые любят, чтобы разглашалась мерзость [ложное обвинение их в прелюбодеянии и любые плохие слова] о тех, которые уверовали, им – мучительное наказание в (этом) мире [применение шариатского наказания или же несчастья, которые их постигнут] и в Вечной жизни [наказание в Аду] (если не покаются).
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
seminate per voi secondo giustizia e mieterete secondo bontà; dissodatevi un campo nuovo, perché è tempo di cercare il signore, finché egli venga e diffonda su di voi la giustizia
Сейте себе в правду, и пожнете милость; распахивайте у себя новину, ибо время взыскать Господа, чтобы Он, когда придет, дождем пролил на вас правду.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in verità, coloro che desiderano che si diffonda lo scandalo tra i credenti, avranno un doloroso castigo in questa vita e nell'altra. allah sa e voi non sapete.
Тем, кому нравится, Когда средь верующих мерзость разглашают, - Мучительная кара И в этой жизни, и в другой, - Аллах ведь знает (суть всего), Вы же не знаете (об этом).
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
si diffonde via messenger.
Распространяется с помощью программы messenger.
Dernière mise à jour : 2017-01-11
Fréquence d'utilisation : 42
Qualité :