Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ora mosè, nella legge, ci ha comandato di lapidare donne come questa. tu che ne dici?»
а Моисей в законе заповедал нам побивать таких камнями: Ты что скажешь?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
invero abbellimmo di luminarie il cielo più vicino, e ne abbiamo fatto strumenti per lapidare i dèmoni, per i quali abbiamo preparato la fiamma.
И вот уже Мы украсили ближайшее небо [то, которое видно – Вселенную] светильниками [звездами], и сделали их [звезды] побиением [сжигающими светочами] для дьяволов (которые подслушивают разговоры ангелов), и приготовили для них (в Вечной жизни) наказание Ада.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
chi bestemmia il nome del signore dovrà essere messo a morte: tutta la comunità lo dovrà lapidare. straniero o nativo del paese, se ha bestemmiato il nome del signore, sarà messo a morte
и хулитель имени Господня должен умереть, камнями побьет его все общество: пришлец ли, туземец ли станет хулить имя Господне , предан будет смерти.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :