Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
il diavolo lo condusse in alto e, mostrandogli in un istante tutti i regni della terra, gli disse
И, возведя Его на высокую гору, диавол показал Ему все царства вселенной во мгновение времени,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
con passo leggero, guardando sempre il marito e mostrandogli un viso coraggioso e compassionevole, ella entrò nella stanza del malato e, voltatasi con calma, chiuse l’uscio senza far rumore.
Легко ступая и беспрестанно взглядывая на мужа и показывая ему храброе и сочувственное лицо, она вошла в комнату больного и, неторопливо повернувшись, бесшумно затворила дверь.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
— e noi viviamo e non sappiamo nulla — disse una volta vronskij a golenišcev che era venuto da lui di buon’ora. — hai veduto il quadro di michajlov? — disse, tendendogli un giornale russo ricevuto appena quella mattina e mostrandogli un articolo sull’artista russo che viveva nella stessa città e che aveva ultimato un quadro del quale, da lungo tempo, si parlava e che era stato acquistato in anticipo.
-- А мы живем и ничего не знаем, -- сказал раз Вронский пришедшему к ним поутру Голенищеву. -- Ты видел картину Михайлова? -- сказал он, подавая ему только что полученную утром русскую газету и указывая на статью о русском художнике, жившем в том же городе и окончившем картину, о которой давно ходили слухи и которая вперед была куплена.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :