Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ma essi si ribellarono e contristarono il suo santo spirito. egli perciò divenne loro nemico e mosse loro guerra
Но они возмутились и огорчили Святаго Духа Его; поэтому Он обратился в неприятеля их: Сам воевал против них.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quando poi per orgoglio si ribellarono a ciò che era stato loro vietato, dicemmo loro: “siate scimmie reiette!”.
Когда же они преступили то, что им запрещали [ловили рыбу в запрещенный для них день], Мы сказали им: «Будьте обезьянами презренными!»
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
chi furono quelli che, dopo aver udita la sua voce, si ribellarono? non furono tutti quelli che erano usciti dall'egitto sotto la guida di mosè
Ибо некоторые из слышавших возроптали; но не все вышедшие из Египта с Моисеем.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
figli di eliab: nemuel, datan e abiram. questi sono quel datan e quell'abiram, membri del consiglio, che si ribellarono contro mosè e contro aronne con la gente di core, quando questa si era ribellata contro il signore
Сыны Елиава: Немуил, Дафан и Авирон. Это те Дафан и Авирон, призываемые в собрание, которые произвели возмущение против Моисеяи Аарона вместе с сообщниками Корея, когда сии произвели возмущение противГоспода;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :