Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
va bene così? — diceva, stringendo le cinghie.
Хорошо ли так будет? -- говорил он, натягивая ремень.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la lotta! — disse, accigliandosi e stringendo gli zigomi forti.
Борьба! -- сказал он, нахмурившись и сжав свои сильные скулы.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
stringendo in silenzio gli zigomi larghi, vronskij la guardava mentre ella lo fasciava.
Он, молча сжав свои широкие скулы, смотрел на нее, пока она перевязывала его.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
— dio mio, perdonami! — diceva, singhiozzando, stringendo al petto le mani di lui.
-- Боже мой! Прости меня!-- всхлипывая, говорила она, прижимая к своей груди его руки.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lasciò il libro e si abbandonò sulla spalliera della poltrona, stringendo forte il tagliacarte con tutte e due le mani.
Она оставила книгу и откинулась на спинку кресла, крепко сжав в обеих руках разрезной ножик.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ma poi, facendo subito un cenno della testa agli amici e stringendo le mani tese, si rivolse alla padrona di casa:
Но тотчас же, быстро кивая знакомым и пожимая протягиваемые руки, она обратилась к хозяйке:
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
— buon giorno, principe! — disse il vecchietto, stringendo la mano a colui che si era avvicinato.
-- Здравствуйте, князь! -- сказал старичок, пожимая руку подошедшему.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aleksej aleksandrovic, pronto per il suo discorso, stava in piedi, stringendo le dita incrociate e provando se in qualche giuntura volessero ancora scricchiolare.
Алексей Александрович, готовый к своей речи, стоял, пожимая свои скрещенные пальцы и ожидая, не треснет ли еще где.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
si girò sulla seggiola, arrossì e prese a muovere rapidamente le dita, stringendo ora con una mano, ora con l’altra la fibbia della cintura.
Она повернулась на стуле, покраснела и быстро зашевелила пальцами, сжимая то тою, то другою рукой пряжку пояса, которую она держала.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
— no, sto bene — disse lei, alzandosi e stringendo con forza la mano ch’egli le tendeva. — non ti aspettavo....
-- Нет, я здорова, -- сказала она, вставая и крепко пожимая его протянутую руку. -- Я не ждала... тебя.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aleksej aleksandrovic! — ella proseguì, stringendo forte, con tutte e due le mani, la mano di lui e guardandolo negli occhi con i suoi bellissimi occhi pensosi.
Алексей Александрович! Друг мой! -- продолжала она, крепко обеими руками пожимая его руку и глядя ему в глаза своими прекрасными задумчивыми глазами.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
— che c’è, che c’è? — chiedeva stringendo il braccio di lei col gomito e cercando di leggerle i pensieri nel viso.
-- Что же? что? -- спрашивал он, сжимая локтем ее руку и стараясь прочесть в ее лице ее мысли.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
non si poteva non sorridere, non baciare la piccola; non si poteva non tenderle un dito al quale ella si aggrappò stringendo e sussultando in tutto il corpo; non si poteva non tenderle il labbro ch’ella afferrò nella piccola bocca a mo’ di bacio.
Нельзя было не улыбнуться, не поцеловать девочку, нельзя было не подставить ей палец, за который она ухва-- тилась, взвизгивая и подпрыгивая всем телом; нельзя было не подставить ей губу, которую она, в виде поцелуя, забрала в ротик.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :