Results for stringendo translation from Italian to Russian

Italian

Translate

stringendo

Translate

Russian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Russian

Info

Italian

va bene così? — diceva, stringendo le cinghie.

Russian

Хорошо ли так будет? -- говорил он, натягивая ремень.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

la lotta! — disse, accigliandosi e stringendo gli zigomi forti.

Russian

Борьба! -- сказал он, нахмурившись и сжав свои сильные скулы.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

stringendo in silenzio gli zigomi larghi, vronskij la guardava mentre ella lo fasciava.

Russian

Он, молча сжав свои широкие скулы, смотрел на нее, пока она перевязывала его.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

— dio mio, perdonami! — diceva, singhiozzando, stringendo al petto le mani di lui.

Russian

-- Боже мой! Прости меня!-- всхлипывая, говорила она, прижимая к своей груди его руки.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

lasciò il libro e si abbandonò sulla spalliera della poltrona, stringendo forte il tagliacarte con tutte e due le mani.

Russian

Она оставила книгу и откинулась на спинку кресла, крепко сжав в обеих руках разрезной ножик.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ma poi, facendo subito un cenno della testa agli amici e stringendo le mani tese, si rivolse alla padrona di casa:

Russian

Но тотчас же, быстро кивая знакомым и пожимая протягиваемые руки, она обратилась к хозяйке:

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

— buon giorno, principe! — disse il vecchietto, stringendo la mano a colui che si era avvicinato.

Russian

-- Здравствуйте, князь! -- сказал старичок, пожимая руку подошедшему.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

aleksej aleksandrovic, pronto per il suo discorso, stava in piedi, stringendo le dita incrociate e provando se in qualche giuntura volessero ancora scricchiolare.

Russian

Алексей Александрович, готовый к своей речи, стоял, пожимая свои скрещенные пальцы и ожидая, не треснет ли еще где.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

si girò sulla seggiola, arrossì e prese a muovere rapidamente le dita, stringendo ora con una mano, ora con l’altra la fibbia della cintura.

Russian

Она повернулась на стуле, покраснела и быстро зашевелила пальцами, сжимая то тою, то другою рукой пряжку пояса, которую она держала.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

— no, sto bene — disse lei, alzandosi e stringendo con forza la mano ch’egli le tendeva. — non ti aspettavo....

Russian

-- Нет, я здорова, -- сказала она, вставая и крепко пожимая его протянутую руку. -- Я не ждала... тебя.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

aleksej aleksandrovic! — ella proseguì, stringendo forte, con tutte e due le mani, la mano di lui e guardandolo negli occhi con i suoi bellissimi occhi pensosi.

Russian

Алексей Александрович! Друг мой! -- продолжала она, крепко обеими руками пожимая его руку и глядя ему в глаза своими прекрасными задумчивыми глазами.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

— che c’è, che c’è? — chiedeva stringendo il braccio di lei col gomito e cercando di leggerle i pensieri nel viso.

Russian

-- Что же? что? -- спрашивал он, сжимая локтем ее руку и стараясь прочесть в ее лице ее мысли.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

non si poteva non sorridere, non baciare la piccola; non si poteva non tenderle un dito al quale ella si aggrappò stringendo e sussultando in tutto il corpo; non si poteva non tenderle il labbro ch’ella afferrò nella piccola bocca a mo’ di bacio.

Russian

Нельзя было не улыбнуться, не поцеловать девочку, нельзя было не подставить ей палец, за который она ухва-- тилась, взвизгивая и подпрыгивая всем телом; нельзя было не подставить ей губу, которую она, в виде поцелуя, забрала в ротик.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,941,873,908 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK