Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
voglio che tu mi dica tutto.
Я хочу, чтобы ты рассказал мне всё.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
voglio che l'estate non finisca mai!
Я хотел бы, чтобы лето никогда не кончалось!
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
temo che mi uccidano”.
[[Речь идет о том, что Муса во время пребывания в Египте убил копта.]]
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
È evidente che mi sbagliavo.
Видимо, я заблуждался.
Dernière mise à jour : 2017-01-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ecco quello che mi ha risposto.
Вот что он мне ответил.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
persone che mi hanno aiutato:
Другие участники проекта:
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e sei solo tu che mi rendi felice
and only you that make me happy
Dernière mise à jour : 2013-10-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
mi sembra che mi prendan le misure.
Мне кажется, что они с меня мерку снимают.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
colui che mi nutre e mi dà da bere,
и Который меня наделяет едой и питьем,
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
io, soprattutto, non voglio che pensino che io tenda a dimostrare qualcosa.
Мне, главное, не хотелось бы, чтобы думали, что я что-нибудь хочу доказать.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
"mi dice che mi servono 2.500 dollari.
В лодке, плывущей в Италию, кроме меня 234 беженцев и мигрантов.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
e la bontà verso colei che mi ha generato.
Я перед ней в большом долгу за то, что она привела меня на свет и сделала для меня многое другое. Аллах не сделал меня одним из тех, кто надменно отказывается от поклонения Аллаху и высокомерно относится к Его творениям.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
l’unica cosa che mi occupava qui era hanna.
Одно, что меня занимало здесь, -- Ганна.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
e' con questo sentimento che mi sveglio ogni mattina.
И я просыпаюсь с этим чувством каждое утро.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
— ma perché pensi che mi spiaccia il tuo viaggio?
-- Почему же ты думаешь, что мне неприятна твоя поездка?
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
disse: “signore, invero temo che mi trattino da bugiardo.
(Муса) сказал: «Господи, поистине, я боюсь, что они отвергнут меня [не поверят в то, что я – Твой посланник],
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
che [mi] diceva: "sei uno di quelli che credono?
Он говорил: «Неужели ты принадлежишь к числу верующих?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
magari non ho fatto molta differenza, magari solo per poche persone, ma voglio che la gente sappia che le donne possono fare qualcosa.
Фарзана спрашивает, кто сможет принять такое решение, если даже она, будучи образованной девушкой, не сделает этого?
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
io voglio realizzarmi in una professione; voglio che il mio cervello, i miei studi e le mie competenze vengano messi al servizio della società.
Я хочу реализовать себя в профессии, хочу, чтобы мои мозги, мои дипломы, мои навыки были востребованы, шли на благо общества.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
voglio che si volti... lo voglio!” ed ella aprì ancor più gli occhi, desiderando così rafforzare l’effetto del proprio sguardo.
Хочу, чтоб он оборотился... Хочу, ну!" -- И она шире открыла глаза, желая этим усилить действие взгляда.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent