Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
insegnerò agli erranti le tue vie e i peccatori a te ritorneranno
gospode! otvori usta moja, i ona æe kazati hvalu tvoju.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
c'è una speranza per la tua discendenza: i tuoi figli ritorneranno entro i loro confini
i ima nadu za posledak, govori gospod, da æe se vratiti sinovi tvoji na medje svoje.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i caldei ritorneranno, combatteranno contro questa città, la prenderanno e la daranno alle fiamme»
a haldejci æe opet doæi i opkoliæe taj grad i uzeæe ga i spaliæe ga ognjem.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ritorneranno a sedersi alla mia ombra, faranno rivivere il grano, coltiveranno le vigne, famose come il vino del libano
jefreme, ta æe mi vie idoli? ja æu ga usliiti i gledati; ja æu mu biti kao jela zelena; od mene je tvoj plod.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
su di essa ritorneranno i riscattati dal signore e verranno in sion con giubilo; felicità perenne splenderà sul loro capo; gioia e felicità li seguiranno e fuggiranno tristezza e pianto
i koje iskupi gospod, vratiæe se i doæi æe u sion pevajuæi, i veèna æe radost biti nad glavom njihovom, dobiæe radost i veselje, a alost i uzdisanje beaæe.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i riscattati dal signore ritorneranno e verranno in sion con esultanza; felicità perenne sarà sul loro capo; giubilo e felicità li seguiranno; svaniranno afflizioni e sospiri
tako oni koje iskupi gospod neka se vrate i dodju u sion pevajuæi, i veselje veèno neka bude nad glavom njihovom; radost i veselje neka zadobiju, a alost i uzdisanje neka bei.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ecco li riconduco dal paese del settentrione e li raduno all'estremità della terra; fra di essi sono il cieco e lo zoppo, la donna incinta e la partoriente; ritorneranno qui in gran folla
evo, ja æu ih dovesti iz zemlje severne, i sabraæu ih s krajeva zemaljskih, i slepog i hromog, i trudnu i porodilju, sve zajedno, zbor veliki vratiæe se ovamo.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
difatti, se fate ritorno al signore, i vostri fratelli e i vostri figli troveranno compassione presso coloro che li hanno deportati; ritorneranno in questo paese, poiché il signore vostro dio è clemente e misericordioso e non distoglierà lo sguardo da voi, se voi farete ritorno a lui»
jer ako se obratite ka gospodu, braæa æe vaa i sinovi vai steæi milost u onih koji ih zarobie, te æe se vratiti u ovu zemlju; jer je gospod bog va milostiv i alostiv, i neæe odvratiti lica od vas, ako se obratite k njemu.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :