Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
sesso di appartenenza:
pohlavie:
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
sesso di appartenenza n
gi pohlavie
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
b. centro di appartenenza
b. domovské centrum
Dernière mise à jour : 2014-11-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
test di appartenenza ad un poligono
test "v polygóne"
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
nt1 appartenenza all'unione europea
nt1občianska európa
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
d) paese di appartenenza del contenitore.
d) krajina, ktorej kontajner patrí.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
le condizioni di appartenenza alla comunità politica
podmienky príslušnosti k politickému spoločenstvu
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
use appartenenza all'unione europea (1016)
) inančný nástroj pre rybolovné
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
relazione di appartenenza al microthesaurus ...........................................101.8.2.2.
vzťahy príslušnosti k mikrotezauru ....................................................101.8.2.2. vzťah ekvivalencie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 1.8.2.3. vzťah hierarchie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 1.8.2.4.
articolo 5 obblighi che incombono allo stato membro di appartenenza
Článok 5 povinnosti členského štátu, ktorého je dotknutá osoba štátnym príslušníkom
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
le indennità di disoccupazione sono corrisposte dalla cassa di appartenenza.
Údaje uvedené ďalej vtexte, ktoré sa byť nezamestnaný(-á).
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sospensione di taluni diritti derivanti dall'appartenenza all'unione
pozastavenie výkonu určitých práv vyplývajúcich z členstva v Únii
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
per maggiori informazioni è opportuno contattare la cassa malattia di appartenenza.
na tento účel musíte poskytnúť svojej francúzskej nemocenskej poisťovni formulár e 104, ktorý vám na vašu žiadosť vydá inštitúcia nemocenského poistenia krajiny, vktorej ste mali pobyt pred príchodom do francúzska.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
comunità europea, ritiro dalla amministrazione pubblica appartenenza all'unione
rt rt rt rt súkromná pomoc dlhodobej spotreby, tovary (2026) dna, ťažba z morského dobrovoľná práca
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
k) informazioni relative alla presunta appartenenza ad un'organizzazione criminale.
k) podrobnosti týkajúce sa údajného členstva v zločineckej organizácii.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
appartenenza dell’unità locale a un gruppo di imprese (facoltativo)
príslušnosť miestnej jednotky k skupine podnikov (nepovinné)
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
come dar loro il senso di un destino comune, di un'appartenenza comune?
ako je možné vyvolať v nich pocit spoločného osudu a spolupatričnosti?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
detta procedura si applica a prescindere dall'appartenenza a uno specifico gruppo catastale.
tento postup sa uplatňuje bez ohľadu na katastrálnu kategóriu.
Dernière mise à jour : 2014-11-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
principi di funzionamento del sistema di gestione della sicurezza dell’organizzazione di appartenenza;
princípy činnosti systému riadenia bezpečnosti ich organizácie;
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: