Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
compensi salariali in gbp
náhrada mzdy v gbp
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
compensi annuali per la trasmissione
prenosové poplatky ročne
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tali compensi sono corrisposti alla bce.
takéto poplatky sa platia ecb.
Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
-compensi per i servizi forniti,
-poplatky za poskytované služby,
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
compensi per la trasmissione per canale
prenosové poplatky za programové miesto
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i compensi sono finanziati dal fondo.
Úhrada sa financuje z nástroja.
Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
divieto di concedere alcuni tipi di compensi
zákaz niektorých druhov odmeňovania
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
e) compensi per la partecipazione di esperti;
e) honoráre za účasť odborníkov;
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
differenza compensi per la trasmissione analogica/digitale
rozdiel prenosových poplatkov analógový/digitálny
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
-dei compensi versati ai periti o agli interpreti e
-odmien vyplatených znalcom a tlmočníkom, a
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
programmi analogici/compensi annuali in eur per la trasmissione
analógové programy/prenosové poplatky za rok v eur
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
4. gli esperti non ricevono compensi per i servizi prestati.
4. odborníkom neprislúcha za poskytované služby žiadna náhrada.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
4. accettazione di compensi per attività svolte a titolo personale
4. prijímanie odmeny za činnosti, ktoré členovia výkonnej rady vykonávajú ako súkromné osoby
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
1. i compensi di cui all'articolo 1 sono così determinati:
1. poplatok za poskytnutie práv uvedený v článku 1 sa určí pomocou nasledujúcich sadzieb:
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
-accettare onorari o compensi per le attività di cui al precedente comma,
-prijať honorár alebo odmenu za tieto prednášky alebo pedagogickú činnosť,
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
i membri, gli esperti e gli osservatori non ricevono compensi per i servizi resi.
Členom, expertom a pozorovateľom neprislúcha za poskytované služby odmena.
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
in questo caso si tratta dei compensi per la trasmissione stimati e non di quelli effettivi.
v danom prípade ide o odhadované, a nie skutočné poplatky za prenos.
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tuttavia, l'importo totale dei compensi non può essere superiore a 12500 eur.
celková výška poplatku za poskytnutie práv však nesmie presiahnuť 12500 eur.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
b) la remunerazione e altri compensi ricevuti dalle società appartenenti allo stesso gruppo;
b) odmeny a výhody obdržané od subjektov, ktoré patria do tej istej skupiny;
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i membri del comitato e dei sottogruppi, gli esperti e gli osservatori non ricevono compensi per i servizi resi.
Členom výboru, členom podskupín, expertom ani pozorovateľom neprislúcha za poskytované služby odmena.
Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: