Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ministero degli affari culturali ed ecclesiastici
ministerstvo kultúry a cirkevných záležitostí
Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a loro avviso, i documenti in questione provano che in realtà gli enti ecclesiastici svolgono attività economiche.
podľa nich sa týmito dokumentmi preukazuje, že cirkevné inštitúcie naozaj vykonávali hospodárske činnosti.
Dernière mise à jour : 2014-11-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le autorità italiane hanno confermato che sono stati effettuati controlli sia presso gli enti ecclesiastici sia presso le associazioni sportive dilettantistiche.
talianske orgány potvrdili, že boli vykonané kontroly cirkevných organizácií a aj amatérskych športových klubov.
Dernière mise à jour : 2014-11-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
detto articolo, a loro avviso, avrebbe accordato un trattamento fiscale favorevole solo agli enti ecclesiastici e alle associazioni sportive dilettantistiche.
podľa ich názoru sa uvedeným článkom poskytovalo zvýhodnené daňové zaobchádzanie len cirkevným inštitúciám a amatérskym športovým klubom.
Dernière mise à jour : 2014-11-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ciò garantisce altresì il rispetto degli accordi internazionali conclusi tra l'italia e la santa sede per quanto concerne gli enti ecclesiastici.
týmto sa takisto zaručuje dodržiavanie súladu s medzinárodnými dohodami podpísanými medzi talianskom a svätou stolicou, pokiaľ ide o cirkevné inštitúcie.
Dernière mise à jour : 2014-11-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il semplice fatto che si applichino procedure specifiche ai controlli relativi agli enti ecclesiastici con personalità giuridica di diritto civile e alle associazioni sportive dilettantistiche in questione non comporta un vantaggio.
samotná skutočnosť, že na kontroly cirkevných inštitúcií, ktoré majú občianskoprávne postavenie, a na predmetné amatérske športové kluby sa uplatňujú osobitné postupy, nepredstavuje žiadnu výhodu.
Dernière mise à jour : 2014-11-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la commissione conclude quindi che l'articolo 149, quarto comma, del tuir non conferisce alcun vantaggio selettivo né agli enti ecclesiastici né alle associazioni sportive dilettantistiche.
komisia preto dospela k záveru, že článkom 149 ods. 4 tuir sa neudeľuje cirkevným organizáciám alebo amatérskym športovým klubom žiadna selektívna výhoda.
Dernière mise à jour : 2014-11-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le autorità italiane hanno sottolineato che la misura è volta a preservare la competenza esclusiva riconosciuta al coni per quanto riguarda le associazioni sportive dilettantistiche e al ministero dell’interno per quanto riguarda gli enti ecclesiastici.
talianske orgány zdôraznili, že toto opatrenie je zamerané na zachovanie výhradnej právomoci výboru coni (taliansky národný olympijský výbor) pre amatérske športové kluby a ministerstva vnútra pre cirkevné inštitúcie.
Dernière mise à jour : 2014-11-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
alla luce di quanto precede, la commissione ritiene che esistano gli strumenti giuridici per garantire un'efficace prevenzione e repressione degli abusi della qualifica di ente non commerciale da parte di enti ecclesiastici e di associazioni sportive dilettantistiche.
komisia sa vzhľadom na uvedené skutočnosti domnieva, že existujú právne nástroje, ktorými sa zabezpečí účinné predchádzanie zneužívaniu nekomerčného postavenia cirkevných inštitúcií a amatérskych športových klubov alebo jeho odstránenie.
Dernière mise à jour : 2014-11-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
4. l'italia e la spagna possono sottoporre il riconoscimento delle decisioni di cui al paragrafo 2 alle procedure e ai controlli applicabili alle sentenze dei tribunali ecclesiastici pronunciate in base ai trattati internazionali con la santa sede di cui al paragrafo 3.
4. uznanie rozhodnutí podľa odseku 2 možno v taliansku a v Španielsku podrobiť postupu a skúmaniu, ktoré sa vzťahujú na rozhodnutia cirkevných súdov vydané podľa medzinárodných zmlúv uzavretých so svätou stolicou uvedených v odseku 3.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: