Vous avez cherché: in modo saltuario (Italien - Suédois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

Swedish

Infos

Italian

in modo saltuario

Swedish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Suédois

Infos

Italien

5 in modo sistematico

Suédois

5 regelbundet

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

a) in modo regolare,

Suédois

a) regelbundet,

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

completare in modo appropriato

Suédois

kompletteras som tillämpligt

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 10
Qualité :

Italien

completare in modo appropriato.

Suédois

6. 6 anvisningar för användning och hantering

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Italien

consumo in modo spento:

Suédois

energiförbrukning i frånläget:

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

•pensate in modo nuovo.

Suédois

•fördjupa dig.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

(completare in modo appropriato)

Suédois

för patienter som står på strikt diet med låg natriumhalt skall natriuminnehållet beaktas: … ml innehåller … mg natrium. (kompletteras som tillämpligt)

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Italien

in modo analogo, la denuncia

Suédois

klagomål 705/97/vk överfördes på motsvarande sätt till luxemburgs parlamentet för behandling som en framställning.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

stazione emittente in modo-b

Suédois

sändarstation för b-mod

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

aiuti attuati in modo abusivo

Suédois

missbruk av stöd

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: IATE

Italien

dobbiamo agire in modo coerente.

Suédois

det måste vi grundligt ändra på här.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Italien

essere ridotto in modo sostanziale;

Suédois

- måste sänkas kraf f ö r b ä t t r a s .

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

smaltire l’ago in modo sicuro.

Suédois

kassera nålen på ett säkert sätt.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Italien

trattate l'irlanda in modo equo!

Suédois

behandla irländarna rättvist!

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

l’istituto ritiene che il regime ecf proposto fornisca una fonte preziosa di finanziamento per le imprese che cercano una quantità relativamente modesta di capitali propri e che esso stimoli altri investitori a partecipare ai piccoli investimenti dove possono seguire un fondo dedicato a questo settore, anziché effettuare investimenti in maniera opportunistica e in modo saltuario.

Suédois

institutet anser att den föreslagna stödordningen kommer att bli en värdefull finansieringskälla för verksamheter som söker mindre egenkapitalbelopp och som vill uppmuntra andra investerare att delta i mindre investeringsbelopp där de kan följa en fond som ägnar sig åt denna sektor, istället för att ibland investera när ett tillfälle ges.

Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: IATE

Italien

(2) con l'espressione "dipendenti" si intendono i lavoratori direttamente o indirettamente rappresentati dalle parti del presente accordo che rappresentano i dipendenti che possono essere esposti alla silice cristallina repirabile in modo regolare o saltuario.

Suédois

(2) "arbetstagare" betyder arbetare som direkt eller indirekt representeras av denna överenskommelsens parter och som representerar personal som regelbundet eller periodvis kan exponeras för respirabel kristallin kvarts.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

Suédois

emea 2003 cpmp/ 3477/ 03

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,734,586,221 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK