Vous avez cherché: salvaguardando (Italien - Suédois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

Swedish

Infos

Italian

salvaguardando

Swedish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Suédois

Infos

Italien

terrorismo: rispondere alla minaccia salvaguardando i diritti

Suédois

efter att förordningen trätt i kraft.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

i risultati e i dati nazionali aggregati sono pubblicati salvaguardando la riservatezza.

Suédois

de nationella aggregerade uppgifterna och resultaten av analyserna skall göras tillgängliga för allmänheten i en form som garanterar insynsskydd.

Dernière mise à jour : 2014-10-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

i dati nazionali aggregati e i risultati di cui al paragrafo 1 sono pubblicati salvaguardando la riservatezza.

Suédois

de nationella aggregerade uppgifterna och resultaten som avses i punkt 1 skall göras tillgängliga för allmänheten i en form som garanterar insynsskydd.

Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

proseguire lo sforzo di riduzione della pressione fiscale globale sul lavoro, salvaguardando le misure di consolidamento del bilancio.

Suédois

minska det totala skattetrycket på arbete ytterligare samtidigt som konsolideringen av de offentliga finanserna säkras.

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

tale prassi consente di fornire agli interessati informazioni fattuali contenute in tali documenti salvaguardando la confidenzialità dei pareri giuridici in quanto tali.

Suédois

de sakupplysningar som återfinns i dessa handlingar lämnas ut till sökandena samtidigt som sekretessen rörande själva den juridiska rådgivningen skyddas.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

il complesso delle politiche nella zona euro deve sostenere la crescita economica, salvaguardando nel contempo la sostenibilità e la stabilità nel lungo periodo.

Suédois

den policymix som utformas för euroområdet måste fungera som stöd för den ekonomiska tillväxten, och samtidigt medverka till långsiktig hållbarhet och stabilitet.

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

l'europa ha molto da guadagnare dalla diversità e dalla concorrenza salvaguardando però nel contempo la propria coesione economica e sociale.

Suédois

frågan uppvisar gränsöverskridande aspekter, som inte på ett tillfredsställande sätt kan regleras genom åtgärder av medlemsstaterna.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

ridurre ulteriormente i costi non salariali del lavoro, in particolare per i salari più bassi, salvaguardando al tempo stesso le misure di consolidamento del bilancio,

Suédois

minska lönebikostnaderna ytterligare, i synnerhet för lågavlönade, samtidigt som konsolideringen av de offentliga finanserna säkras.

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

l’uso dei dati del pnr a tali scopi consente al cbp di concentrare le proprie risorse su casi di elevato rischio, facilitando e salvaguardando i viaggi bona fide.

Suédois

genom att använda pnr-uppgifterna för dessa ändamål kan cbp koncentrera sina resurser till högriskområden och på så sätt främja och upprätthålla bona fide-resor.

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

il quadro di concorrenza è potenziato migliorando il funzionamento dell’autorità competente e salvaguardando l’indipendenza e i poteri delle autorità nazionali di regolamentazione.

Suédois

konkurrensreglerna ska förbättras genom att stärka den behöriga konkurrensmyndighetens funktion och genom att värna om de nationella tillsynsmyndigheternas oberoende och befogenheter.

Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

da questa situazione nasce un secondo e delicatissimo problema: come accogliere in seno all'unione questi paesi salvaguardando nel contempo le conquiste di quarantanni di costruzione euro pea.

Suédois

under femtiotalet, när tankarna som skulle leda fram till undertecknandet av romfördraget växte fram, hade alla ännu kriget i färskt minne.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

pur salvaguardando una piena indipendenza è importante garantire l’apertura e la trasparenza dei lavori dei comitati scientifici attraverso l’istituzione di appropriate procedure di dialogo con le parti interessate.

Suédois

de vetenskapliga kommittéerna måste vara helt oberoende, men det är viktigt att samtidigt se till att deras arbete präglas av öppenhet och insyn genom att fastställa lämpliga förfaranden för dialogen med berörda parter.

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

d preservare l'unità e la coesione dell'unione, salvaguardando i caratteri principali dell'integra­zione e l'unicità del progetto comune.

Suédois

□ bevarar unionens enhetlighet och sammanhållning, genom att värna om integrationen och enheten, som utgör de främsta särdragen i det gemensamma pro­jektet.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

nell’industria automobilistica, l’allestimento di una nuova piattaforma di produzione è pratica consueta, che risulta necessaria per incrementare la flessibilità e la produttività, salvaguardando in tal modo la competitività.

Suédois

inom bilindustrin införs regelbundet nya produktionsplattformar, vilket är nödvändigt för att öka flexibiliteten och produktiviteten och bibehålla konkurrenskraften.

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

entro la fine del decennio, l'erogazione dei servizi all'interno del territorio dell’unione dovrebbe risultare semplice quanto il trasporto delle merci, salvaguardando tuttavia il ruolo speciale riservato ai servizi di interesse generale.

Suédois

i slutet av detta årtionde bör det vara lika naturligt att erbjuda tjänster över gränserna inom unionen som att transportera varor, samtidigt som de allmännyttiga tjänsternas särskilda roll respekteras.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,770,773,446 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK