Vous avez cherché: piu bella cosa (Italien - Suédois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

Swedish

Infos

Italian

piu bella cosa

Swedish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Suédois

Infos

Italien

piu bella cosa di te

Suédois

det bästa

Dernière mise à jour : 2022-01-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

anche questa è una bella cosa!

Suédois

det är också trevligt!

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

fare nuove leggi è una gran bella cosa.

Suédois

att stifta nya lagar är en mycket bra sak att göra.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

   – signor presidente, la fiducia è una bella cosa, ma non può essere incondizionata.

Suédois

– herr talman! ett förtroende är något positivt , men ett förtroende kan inte vara villkorslöst.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

le aspirazioni sono una bella cosa, presidente prodi; vogliamo che alle aspirazioni seguano i fatti.

Suédois

förhoppningarna, ordförande prodi, är bra men vi vill att dessa förhoppningar skall paras med åtgärder .

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

non è una bella cosa il vostro vanto. non sapete che un po' di lievito fa fermentare tutta la pasta

Suédois

det är icke väl beställt med eder berömmelse. veten i icke att litet surdeg syrar hela degen?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

e ve le obbligò, dicendo che quel lavacro era la più bella cosa dell’escursione; ed esse osservarono ch’era interessante.

Suédois

han sade dem, att detta var halva nöjet med att bege sig ut på picknick. de sade, att de tyckte det var mycket intressant.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

'ma?- dico io-'loro vogliono avvicinare l' europa ai cittadini e questa è una bella cosa, non vi pare??

Suédois

? men,? säger jag till dem ,? de vill föra europa mycket närmare våra medborgare, är inte det bra ??

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

gli obiettivi sono una bella cosa, ma possono facilmente compromettere la credibilità del processo se non si riesce a raggiungerli, oppure se alcuni stati membri li raggiungono con qualche trucco statistico.

Suédois

det är bra att ha mål, men de kan snabbt undergräva processens trovärdighet, om målen inte uppfylls eller om de helt enkelt bara uppfylls av medlemsstaterna genom statistisk fingerfärdighet .

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

signor presidente, chiedo scusa se mi viene da sorridere, ma mi pare una bella cosa che a quest' ora tarda si riesca ancora a condurre un dibattito politico.

Suédois

herr ordförande! ni får ursäkta att jag ler, men det är så härligt att det fortfarande förs en politisk debatt så här sent på dagen .

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

e' certo una bella cosa che ora possano partecipare ai programmi comunitari nei settori della for­mazione, della gioventù e dell'istruzione anche i giovani dell'europa centrorientale.

Suédois

när allt kommer omkring är euro peiska unionens statsgemenskap tvungen att genomföra programmen för ungdomar och utbildning med våra tjeckiska medborgares deltagande, vilka spelar en avgörande roll i processen för en utvidgning mot öst.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

sarebbe una bella cosa se le imprese assumessero un impegno sociale globale, che peraltro si potrebbe combinare a un normale guadagno e per concludere, signor presidente, le tic vengono sempre prospettate come tecnologie che possono rendere l' uomo libero.

Suédois

det skulle vara angenämt att se ett globalt socialt engagemang från företagens sida , och det kan gärna kombineras med att det handlar om vanlig kommersiell vinst . och till slut , herr talman: informations- och kommunikationsteknik framhävs alltid som den teknik som kan frigöra människor.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

in secondo luogo, il paragrafo 7 parla di neutralità delle misure dal punto di vista tecnico; è una bella cosa, purché non si traduca in un' inerte attesa dell' elaborazione della tecnologia.

Suédois

för det andra talar vi i punkt 7 om att åtgärderna skall vara teknikneutrala. det är bra, under förutsättning att det inte är en ursäkt för att vara overksamma medan vi väntar på att tekniken skall fastställas.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

non hai fatto certo una bella cosa. per la vita del signore, siete degni di morte voi che non avete fatto guardia al vostro signore, all'unto del signore. e ora guarda dov'è la lancia del re e la brocca che era presso il suo capo»

Suédois

vad du har gjort är icke väl gjort. så sant herren lever, i haden förtjänat att dö, därför att i icke haven vakat över eder herre, herrens smorde. se nu efter: var äro konungens spjut och vattenkruset som stodo vid hans huvudgärd?»

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,782,565,251 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK