Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
l'uomo insensato non intende e lo stolto non capisce
pagka ang masama ay lumilitaw na parang damo, at pagka gumiginhawa ang lahat na manggagawa ng kasamaan; ay upang mangalipol sila magpakailan man:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sono passato vicino al campo di un pigro, alla vigna di un uomo insensato
ako'y nagdaan sa tabi ng bukid ng tamad, at sa tabi ng ubasan ng taong salat sa unawa;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ma vuoi sapere, o insensato, come la fede senza le opere è senza calore
datapuwa't ibig mo bagang maalaman, oh taong walang kabuluhan, na ang pananampalataya na walang mga gawa ay baog?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quindi il signore mi disse: «prenditi gli attrezzi di un pastore insensato
at sinabi sa akin ng panginoon. magdala ka pa uli ng mga kasangkapan ng isang mangmang na pastor.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
non conviene all'insensato un linguaggio elevato, ancor meno al principe un linguaggio falso
ang marilag na pananalita ay hindi nagiging mabuti sa mangmang: lalo na ang magdarayang mga labi, sa isang pangulo.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e non mi hai permesso di baciare i miei figli e le mie figlie! certo hai agito in modo insensato
at hindi mo man lamang ipinahintulot sa aking humalik sa aking mga anak na lalake at babae? ngayon nga'y gumawa ka ng kamangmangan.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vedrà morire i sapienti; lo stolto e l'insensato periranno insieme e lasceranno ad altri le loro ricchezze
ang kanilang pagiisip sa loob ay, na ang kanilang mga bahay ay mananatili magpakailan man, at ang kanilang mga tahanang dako ay sa lahat ng sali't saling lahi; tinatawag nila ang kanilang mga lupain ayon sa kanilang sariling mga pangalan.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
certo, se volessi vantarmi, non sarei insensato, perché direi solo la verità; ma evito di farlo, perché nessuno mi giudichi di più di quello che vede o sente da me
sapagka't kung ibigin kong ako'y magmapuri, ay hindi ako magiging mangmang; sapagka't sasalitain ko ang katotohanan: nguni't nagpipigil ako, baka ang sinoman ay magakalang ako'y mataas sa nakikita niya sa akin, o naririnig sa akin.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
streghe e insensati
walang isip
Dernière mise à jour : 2021-02-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: