Vous avez cherché: porteranno (Italien - Turc)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

Turkish

Infos

Italian

porteranno

Turkish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Turc

Infos

Italien

porteranno sulla schiena il loro fardello.

Turc

dünyada işlediğimiz kusurlarımızdan dolayı yazıklar olsun bize!” diyecekler.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

ma non porteranno affatto il peso delle loro colpe.

Turc

halbuki onların hiçbir günahını yüklenecek değillerdir.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

perché lunghi giorni e anni di vita e pace ti porteranno

Turc

yaşam yıllarını, esenliğini artıracaktır.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

porteranno i loro carichi e altri carichi oltre i loro.

Turc

onlar hem kendi yüklerini hem de kendi yükleriyle beraber başkalarının yüklerini taşıyacaklar.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

per il tuo tempio, in gerusalemme, a te i re porteranno doni

Turc

dağıt savaştan zevk alan halkları! boğalar›› ise irili ufaklı ulusları simgelemektedir.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

porteranno sulla schiena il loro fardello. che orribile carico!

Turc

dikkat edin, yüklendikleri şeyler ne kötüdür!

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

e porteranno a lei la gloria e l'onore delle nazioni

Turc

ulusların görkemi ve zenginliği oraya taşınacak.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

sulle loro mani ti porteranno perché non inciampi nella pietra il tuo piede

Turc

ayağın bir taşa çarpmasın diye.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

ma non porteranno affatto il peso delle loro colpe. in verità sono dei bugiardi.

Turc

oysa onların günahlarından hiç bir şeyi yüklenecek değillerdir; yalancıdırlar.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

ambedue porteranno la pena della loro iniquità. la pena di chi consulta sarà uguale a quella del profeta

Turc

suçlarının cezasını çekecekler. peygamber de ona danışan da aynı şekilde cezalandırılacak.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

da oltre i fiumi di etiopia fino all'estremo settentrione, i miei supplicanti mi porteranno offerte

Turc

bana sunular getirecek.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

porteranno in capo turbanti di lino e avranno mutande ai fianchi: non si cingeranno di quanto provochi il sudore

Turc

başlarına keten sarık saracak, keten don giyecekler. kendilerini terletecek bir şey giymeyecekler.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

porteranno i loro carichi e altri carichi oltre i loro. nel giorno della resurrezione saranno interrogati su quello che inventavano.

Turc

(fakat gerçek şu ki) elbette kendi yüklerini (veballerini), kendi yükleriyle birlikte nice yükleri taşıyacaklar ve uydurup durdukları şeylerden kıyamet günü mutlaka sorguya çekileceklerdir.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

staranno gli angeli ai suoi orizzonti e in quel giorno otto [di loro] porteranno il trono del tuo signore.

Turc

melek de onun kenarlarındadır. rabbinin arşını, o gün onların üstündeki sekiz taşır.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

nel giorno della resurrezione, porteranno tutto il loro carico e pure una parte di quello di coloro che, per ignoranza, sviarono.

Turc

bu da, kıyamet günü kendi günahlarını tamamıyla yüklendikten başka bilgisizlikle doğru yoldan çıkarıp saptırdıkları kişilerin suçlarının bir kısmını da yüklenmeleri içindir.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

al contrario, è un male: presto, nel giorno del giudizio, porteranno appeso al collo ciò di cui furono avari.

Turc

aksine, o kendileri için zararlıdır. toplayıp biriktirdikleri, diriliş günü boyunlarına dolanacak.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

i vostri figli saranno nòmadi nel deserto per quarant'anni e porteranno il peso delle vostre infedeltà, finché i vostri cadaveri siano tutti quanti nel deserto

Turc

Çocuklarınız, hepiniz ölünceye dek kırk yıl çölde çobanlık edecek ve sizin sadakatsizliğiniz yüzünden sıkıntı çekecekler.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

se uno ha rapporti con la moglie di suo zio, scopre la nudità di suo zio; tutti e due porteranno la pena del loro peccato; dovranno morire senza figli

Turc

‹‹ ‹amcasının karısıyla cinsel ilişki kuran adam, amcasının namusuna leke sürmüş olur. İkisi de günahlarının cezasını çekecek ve çocuk sahibi olmadan öleceklerdir.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

essi porteranno i teli della dimora e la tenda del convegno, la sua copertura, la copertura di pelli di tasso che vi è sopra e la cortina all'ingresso della tenda del convegno

Turc

konutun perdelerini, buluşma Çadırını ve örtüsünü, üzerindeki deri örtüyü, buluşma Çadırının girişindeki perdeyi, konutla sunağı çevreleyen avlunun perdelerini, girişindeki perdeyi, ipleri ve bu amaçla kullanılan bütün eşyaları taşıyacaklar. bu konuda gereken her şeyi gerşonoğulları yapacak.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

essi dovranno giudicare il popolo in ogni circostanza; quando vi sarà una questione importante, la sottoporranno a te, mentre essi giudicheranno ogni affare minore. così ti alleggerirai il peso ed essi lo porteranno con te

Turc

halka sürekli onlar yargıçlık etsin. büyük davaları sana getirsinler, küçük davaları kendileri çözsünler. böylece işini paylaşmış olurlar. yükün hafifler.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,788,036,267 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK