Hai cercato la traduzione di porteranno da Italiano a Turco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Italian

Turkish

Informazioni

Italian

porteranno

Turkish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Turco

Informazioni

Italiano

porteranno sulla schiena il loro fardello.

Turco

dünyada işlediğimiz kusurlarımızdan dolayı yazıklar olsun bize!” diyecekler.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

ma non porteranno affatto il peso delle loro colpe.

Turco

halbuki onların hiçbir günahını yüklenecek değillerdir.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

perché lunghi giorni e anni di vita e pace ti porteranno

Turco

yaşam yıllarını, esenliğini artıracaktır.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

porteranno i loro carichi e altri carichi oltre i loro.

Turco

onlar hem kendi yüklerini hem de kendi yükleriyle beraber başkalarının yüklerini taşıyacaklar.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

per il tuo tempio, in gerusalemme, a te i re porteranno doni

Turco

dağıt savaştan zevk alan halkları! boğalar›› ise irili ufaklı ulusları simgelemektedir.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

porteranno sulla schiena il loro fardello. che orribile carico!

Turco

dikkat edin, yüklendikleri şeyler ne kötüdür!

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

e porteranno a lei la gloria e l'onore delle nazioni

Turco

ulusların görkemi ve zenginliği oraya taşınacak.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

sulle loro mani ti porteranno perché non inciampi nella pietra il tuo piede

Turco

ayağın bir taşa çarpmasın diye.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

ma non porteranno affatto il peso delle loro colpe. in verità sono dei bugiardi.

Turco

oysa onların günahlarından hiç bir şeyi yüklenecek değillerdir; yalancıdırlar.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

ambedue porteranno la pena della loro iniquità. la pena di chi consulta sarà uguale a quella del profeta

Turco

suçlarının cezasını çekecekler. peygamber de ona danışan da aynı şekilde cezalandırılacak.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

da oltre i fiumi di etiopia fino all'estremo settentrione, i miei supplicanti mi porteranno offerte

Turco

bana sunular getirecek.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

porteranno in capo turbanti di lino e avranno mutande ai fianchi: non si cingeranno di quanto provochi il sudore

Turco

başlarına keten sarık saracak, keten don giyecekler. kendilerini terletecek bir şey giymeyecekler.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

porteranno i loro carichi e altri carichi oltre i loro. nel giorno della resurrezione saranno interrogati su quello che inventavano.

Turco

(fakat gerçek şu ki) elbette kendi yüklerini (veballerini), kendi yükleriyle birlikte nice yükleri taşıyacaklar ve uydurup durdukları şeylerden kıyamet günü mutlaka sorguya çekileceklerdir.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

staranno gli angeli ai suoi orizzonti e in quel giorno otto [di loro] porteranno il trono del tuo signore.

Turco

melek de onun kenarlarındadır. rabbinin arşını, o gün onların üstündeki sekiz taşır.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

nel giorno della resurrezione, porteranno tutto il loro carico e pure una parte di quello di coloro che, per ignoranza, sviarono.

Turco

bu da, kıyamet günü kendi günahlarını tamamıyla yüklendikten başka bilgisizlikle doğru yoldan çıkarıp saptırdıkları kişilerin suçlarının bir kısmını da yüklenmeleri içindir.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

al contrario, è un male: presto, nel giorno del giudizio, porteranno appeso al collo ciò di cui furono avari.

Turco

aksine, o kendileri için zararlıdır. toplayıp biriktirdikleri, diriliş günü boyunlarına dolanacak.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

i vostri figli saranno nòmadi nel deserto per quarant'anni e porteranno il peso delle vostre infedeltà, finché i vostri cadaveri siano tutti quanti nel deserto

Turco

Çocuklarınız, hepiniz ölünceye dek kırk yıl çölde çobanlık edecek ve sizin sadakatsizliğiniz yüzünden sıkıntı çekecekler.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

se uno ha rapporti con la moglie di suo zio, scopre la nudità di suo zio; tutti e due porteranno la pena del loro peccato; dovranno morire senza figli

Turco

‹‹ ‹amcasının karısıyla cinsel ilişki kuran adam, amcasının namusuna leke sürmüş olur. İkisi de günahlarının cezasını çekecek ve çocuk sahibi olmadan öleceklerdir.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

essi porteranno i teli della dimora e la tenda del convegno, la sua copertura, la copertura di pelli di tasso che vi è sopra e la cortina all'ingresso della tenda del convegno

Turco

konutun perdelerini, buluşma Çadırını ve örtüsünü, üzerindeki deri örtüyü, buluşma Çadırının girişindeki perdeyi, konutla sunağı çevreleyen avlunun perdelerini, girişindeki perdeyi, ipleri ve bu amaçla kullanılan bütün eşyaları taşıyacaklar. bu konuda gereken her şeyi gerşonoğulları yapacak.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

essi dovranno giudicare il popolo in ogni circostanza; quando vi sarà una questione importante, la sottoporranno a te, mentre essi giudicheranno ogni affare minore. così ti alleggerirai il peso ed essi lo porteranno con te

Turco

halka sürekli onlar yargıçlık etsin. büyük davaları sana getirsinler, küçük davaları kendileri çözsünler. böylece işini paylaşmış olurlar. yükün hafifler.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,031,795,753 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK