Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
perché l'adempimento di questo servizio sacro non provvede soltanto alle necessità dei santi, ma ha anche maggior valore per i molti ringraziamenti a dio
Бо порядкуванне служення сього не тільки сповняє недостатки сьвятих, а також достаткуе многими подяками Богові.
presentarono quindi dei falsi testimoni, che dissero: «costui non cessa di proferire parole contro questo luogo sacro e contro la legge
і поставили кривих сьвідків, що казали: Сей чоловік не перестає слова хульні говорити проти місця сього сьвятого і проти закону
di essere un ministro di gesù cristo tra i pagani, esercitando l'ufficio sacro del vangelo di dio perché i pagani divengano una oblazione gradita, santificata dallo spirito santo
щоб бути менї служителем Ісус-Христовим між поганами, сьвято проповідуючи благовісте Боже, щоб приношеннє від поган було приятне і осьвящене Духом сьвятим.
l'hanno voluto perché sono ad essi debitori: infatti, avendo i pagani partecipato ai loro beni spirituali, sono in debito di rendere un servizio sacro nelle loro necessità materiali
Зволили, та й винні їм. Коли бо в духовному їх спільниками стали погане, то повинні в тїлесному послужити й їм.