Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
una finestra ha cominciato a spostarsiname
name
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ho cominciato a studiare cinese la settimana scorsa.
tuần trước tôi mới bắt đầu học tiếng trung quốc.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
anch'io ho cominciato a colpirti, a devastarti per i tuoi peccati
vậy nên ta đánh ngươi, làm cho ngươi bị thương nặng, và khiến ngươi hoang vu vì cớ tội lỗi ngươi.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
efraim è un oppressore, un violatore del diritto, ha cominciato a inseguire le vanità
Ép-ra-im bị hà hiếp, bị nghiền nát trong sự đoán xét, vì nó đã bằng lòng theo điều răn của loài người.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i giudei si impegnarono a continuare quello che avevano gia cominciato a fare e che mardocheo aveva loro prescritto
dân giu-đa nhận làm theo việc mình đã khởi làm, và theo điều mạc-đô-chê đã viết gởi cho mình;
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
avevo appena cominciato a parlare quando lo spirito santo scese su di loro, come in principio era sceso su di noi
ta mới khởi sự nói, thì có Ðức thánh linh giáng trên họ, cũng như ban đầu ngài đã giáng trên chúng ta.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la mia eredità è divenuta per me come un leone nella foresta; ha ruggito contro di me, perciò ho cominciato a odiarla
cơ nghiệp ta đối với ta như sư tử trong rừng, gầm thét nghịch cùng ta; cho nên ta lấy làm ghét.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
certo il signore non abbandonerà il suo popolo, per riguardo al suo nome che è grande, perché il signore ha cominciato a fare di voi il suo popolo
Ðức giê-hô-va vì cớ danh lớn mình, sẽ chẳng từ bỏ dân sự ngài: chỉn thật, Ðức giê-hô-va đã định các người làm dân sự của ngài.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il signore mi disse: vedi, ho cominciato a mettere in tuo potere sicon e il suo paese; dà inizio alla conquista impadronendoti del suo paese
Ðức giê-hô-va phán cùng ta rằng: kìa, từ bây giờ, ta phó si-hôn và xứ người cho ngươi. hãy khởi chiếm lấy xứ người đặng làm cơ nghiệp.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ma essi insistevano: «costui solleva il popolo, insegnando per tutta la giudea, dopo aver cominciato dalla galilea fino a qui»
nhưng họ cố nài rằng: người nầy xui giục dân sự, truyền giáo khắp đất giu-đê, bắt đầu từ xứ ga-li-lê rồi đến đây.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ioab figlio di zeruià aveva cominciato il censimento, ma non lo terminò; proprio per esso si scatenò l'ira su israele. questo censimento non fu registrato nel libro delle cronache del re davide
giô-áp, con trai của xê-ru-gia, khởi lấy số, nhưng không xong được; vì cớ việc đó nên có cơn thịnh nộ giáng họa trên y-sơ-ra-ên; và số tu bộ ấy không nhập vào số của sử ký vua Ða-vít.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
amàn raccontò a sua moglie zeres e a tutti i suoi amici quanto gli era accaduto. i suoi consiglieri e sua moglie zeres gli dissero: «se mardocheo, davanti al quale tu hai cominciato a decadere, è della stirpe dei giudei, tu non potrai nulla contro di lui, anzi soccomberai del tutto davanti a lui»
ha-man thuật lại cho xê-rết, vợ mình, và các bạn hữu mình hay mọi điều đã xảy đến cho mình. khi ấy các người khôn ngoan và xê-rết, vợ người, nói rằng: Ông đã khởi mòi sa bại trước mặt mạc-đô-chê rồi; nếu hắn quả thuộc về dòng dõi giu-đa, thì ông sẽ chẳng thắng hẳn được đâu, nhưng sẽ sa bại quả hẳn trước mặt người.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :