Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
gesù gli disse: «alzati, prendi il tuo lettuccio e cammina»
Ðức chúa jêsus phán rằng: hãy đứng dậy, vác giường ngươi và đi.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
qui trovò un uomo di nome enea, che da otto anni giaceva su un lettuccio ed era paralitico
tại đó, phi -e-rơ gặp một người đau bại tên là Ê-nê, nằm trên giường đã tám năm rồi.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
subito egli si alzò davanti a loro, prese il lettuccio su cui era disteso e si avviò verso casa glorificando dio
tức thì kẻ bại đứng dậy trước mặt chúng, vác giường mình đã nằm, và đi về nhà, ngợi khen Ðức chúa trời.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ti ordino - disse al paralitico - alzati, prendi il tuo lettuccio e và a casa tua»
ta biểu ngươi, hãy đứng dậy, vác giường đi về nhà.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gli chiesero allora: «chi è stato a dirti: prendi il tuo lettuccio e cammina?»
họ hỏi rằng: người đã biểu ngươi: hãy vác giường và đi, là ai?
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ma egli rispose loro: «colui che mi ha guarito mi ha detto: prendi il tuo lettuccio e cammina»
người trả lời rằng: chính người đã chữa tôi được lành biểu tôi rằng: hãy vác giường ngươi và đi.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e sull'istante quell'uomo guarì e, preso il suo lettuccio, cominciò a camminare. quel giorno però era un sabato
tức thì người ấy được lành, vác giường mình và đi. vả, bấy giờ là ngày sa-bát.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
che cosa è più facile: dire al paralitico: ti sono rimessi i peccati, o dire: alzati, prendi il tuo lettuccio e cammina
nay bảo kẻ bại rằng: tội ngươi đã được tha; hay là bảo người rằng: hãy đứng dậy vác giường mà đi; hai điều ấy điều nào dễ hơn?
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dissero dunque i giudei all'uomo guarito: «e' sabato e non ti è lecito prender su il tuo lettuccio»
các người giu-đa bèn nói với kẻ được chữa lành rằng: nay là ngày sa-bát, ngươi không phép mang giường mình đi.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quegli si alzò, prese il suo lettuccio e se ne andò in presenza di tutti e tutti si meravigliarono e lodavano dio dicendo: «non abbiamo mai visto nulla di simile!»
kẻ bại đứng dậy, tức thì vác giường đi ra trước mặt thiên hạ; đến nỗi ai nấy làm lạ, ngợi khen Ðức chúa trời, mà rằng: chúng tôi chưa hề thấy việc thể nầy.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e accorrendo da tutta quella regione cominciarono a portargli sui lettucci quelli che stavano male, dovunque udivano che si trovasse
chạy khắp cả miền đó, khiêng những người đau nằm trên giường, hễ nghe ngài ở đâu thì đem đến đó.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :