Vous avez cherché: mi manchi tanto e ti amo (Italien - Wolof)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Wolof

Infos

Italien

mi manchi

Wolof

name nala

Dernière mise à jour : 2023-05-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

tu mi manchi

Wolof

nammounala

Dernière mise à jour : 2018-07-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

mi manchi n

Wolof

namnako

Dernière mise à jour : 2018-02-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

anche tu mi manchi

Wolof

Dernière mise à jour : 2023-10-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

ti amo

Wolof

ti amo

Dernière mise à jour : 2023-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

buon giorno amore. ti amo

Wolof

Dernière mise à jour : 2023-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

dicendo: ti benedirò e ti moltiplicherò molto

Wolof

ne ko: «sàllaaw dinaa la barkeel, yokk saw askan.»

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

orsù, alzati ed entra nella città e ti sarà detto ciò che devi fare»

Wolof

waaye jógal, dugg ca dëkk ba, te dinañu la wax li nga war a def.»

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

giorni verranno per te in cui i tuoi nemici ti cingeranno di trincee, ti circonderanno e ti stringeranno da ogni parte

Wolof

bés dina ñëwi yu say noon di jal, wërale la. dinañu la tëj ci biir, tanc la.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

ora, se tu ti vanti di portare il nome di giudeo e ti riposi sicuro sulla legge, e ti glori di dio

Wolof

maa ngi ñëw nag ci yaw mi ne yawut nga; yaa ngi sukkandiku ci yoonu musaa ak di damu ci yàlla.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

mi manchi, ti amo da morire! carla e badou per sempre insieme all'infinito fino alla tomba ricordi? così ha deciso allah, così è scritto nel destino. parola magica?

Wolof

ti amo da morire! mi manchi amore mio,torna da ne, così vuole allah!

Dernière mise à jour : 2024-05-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

allora quel servo, gettatosi a terra, lo supplicava: signore, abbi pazienza con me e ti restituirò ogni cosa

Wolof

kon jaraaf ja daanu ciy tànkam ne ko: “muñal ma, dinaa la fey lépp.”

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

allora i giusti gli risponderanno: signore, quando mai ti abbiamo veduto affamato e ti abbiamo dato da mangiare, assetato e ti abbiamo dato da bere

Wolof

ci kaw loolu ñi jub dinañu tontu ne: “boroom bi, kañ lanu la gisoon, nga xiif, nu jox la, nga lekk; mbaa nga mar, nu jox la, nga naan?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

chiunque avrà lasciato case, o fratelli, o sorelle, o padre, o madre, o figli, o campi per il mio nome, riceverà cento volte tanto e avrà in eredità la vita eterna

Wolof

koo xam ne kii dëddu nga ngir sama tur ay kër, ay doomi ndey yu góor walla yu jigéen, ndey walla baay, ay doom walla ay tool, dinga ko jotaat téeméeri yoon, ba noppi am dund gu dul jeex.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

dopo queste parole se ne andò a chiamare di nascosto maria, sua sorella, dicendo: «il maestro è qui e ti chiama»

Wolof

bi màrt waxee loolu, mu daldi dem woowi maryaama ne ko ci pett: «kilifa gaa ngi fi; mi ngi lay laaj.»

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

allora pietro prendendo la parola disse: «ecco, noi abbiamo lasciato tutto e ti abbiamo seguito; che cosa dunque ne otterremo?»

Wolof

bi ko piyeer déggee, mu daldi ne: «waaw nun nag, dëddu nanu lépp, topp la; kon nu nuy mujje nun?»

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

gesù disse: «chi mi ha toccato?». mentre tutti negavano, pietro disse: «maestro, la folla ti stringe da ogni parte e ti schiaccia»

Wolof

yeesu laaj nit ña ne: «ana ku ma laal?» ku nekk di miim. noonu piyeer ne ko: «kilifa gi, nit ñépp a ngi lay wër, di la tanc wet gu nekk.»

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,786,362,736 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK