Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ṭṭfen ṛṛusul, rran-ten ɣer lḥebs n baylek.
at kanilang sinunggaban ang mga apostol, at kanilang inilagay sila sa bilangguang bayan.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
imiren lɣaci mmɣen ɣef sidna Ɛisa, ṭṭfen-t.
at siya'y sinunggaban nila, at siya'y kanilang dinakip.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lɛeskeṛ akk-d iɛessasen n lǧameɛ ṭṭfen sidna Ɛisa,
kaya dinakip si jesus ng pulutong at ng pangulong kapitan, at ng mga punong kawal ng mga judio, at siya'y ginapos.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wiyaḍ ṭṭfen iqeddacen-nni, regmen-ten, nɣan-ten.
at hinawakan ng mga iba ang kaniyang mga alipin, at sila'y dinuwahagi, at pinagpapatay.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
msefhamen ad ṭṭfen sidna Ɛisa s tḥila iwakken a t-nɣen.
at sila'y nangagsanggunian upang hulihin si jesus sa pamamagitan ng daya, at siya'y patayin.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sṭeṛḍqen s imeṭṭawen, ṭṭfen-t ger iɣallen-nsen, selmen akk fell-as ;
at silang lahat ay nagsipanangis nang di kawasa, at nangagsiyakap sa leeg ni pablo at siya'y hinagkan nila.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
d annect-a i yi-ṭṭfen acḥal d abrid ur n-usiɣ ara ɣuṛ-wen.
kaya't madalas namang napigil ako ng pagpariyan sa inyo:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
yiwen ilemẓi yelsan anagar timelḥeft itbeɛ-it. emmɣen fell-as a t-ṭṭfen,
at sinundan siya ng isang binata, na nababalot ng isang kumot ang katawan niyang hubo't hubad: at hinawakan nila siya;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a d-asen si cceṛq d lɣeṛb, seg umalu d usammer, ad ṭṭfen imukan di tmeɣṛa n tgelda n igenwan.
at sila'y magsisipanggaling sa silanganan at sa kalunuran, at sa timugan at sa hilagaan, at magsisiupo sa kaharian ng dios.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ur tecfim ara belli d lehlak i yi-ṭṭfen ɣuṛ-wen mi wen-beccṛeɣ lexbaṛ n lxiṛ ass amezwaru.
datapuwa't nalalaman ninyo na dahil sa sakit ng laman, ay ipinangaral ko sa inyo ang evangelio nang pasimula:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
meɛna ɣas akken bɣan a t-ṭṭfen, ur zmiren ara axaṭer uggaden lɣaci-nni i t-iḥesben d nnbi.
at nang sila'y nagsisihanap ng paraang siya'y mahuli, ay nangatakot sila sa karamihan, sapagka't ipinalalagay nito na siya'y propeta.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
?ef yimeslayen-agi, lecyux n at isṛail ɛeṛden a t-ṭṭfen lameɛna yemneɛ si ger ifassen-nsen.
muling pinagsikapan nilang siya'y hulihin: at siya'y tumakas sa kanilang mga kamay.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
axaṭer ifariziyen akk-d wat isṛail ur tețțen ara uqbel ad ssirden ifassen-nsen, imi ṭṭfen di lɛadda n lejdud-nsen.
(sapagka't ang mga fariseo, at ang lahat ng mga judio, ay hindi nagsisikain, kundi muna mangaghugas na maingat ng mga kamay, na pinanghahawakan ang mga sali't-saling sabi ng matatanda;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
deg wannect-agi i d-yețban ṣṣbeṛ n wid yextaṛ sidi ṛebbi, wid i gḍuɛen lumuṛ-is yerna ṭṭfen di liman i sɛan di lmasiḥ.
narito ang pagtitiyaga ng mga banal, ng mga nagsisitupad ng mga utos ng dios, at ng pananampalataya kay jesus.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bɣan a t-ṭṭfen imiren, meɛna yiwen ur yesris afus-is fell-as imi ass-is urɛad d-yewwiḍ.
pinagsisikapan nga nilang siya'y hulihin: at walang taong sumunggab sa kaniya, sapagka't hindi pa dumarating ang kaniyang oras.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
iwakken ad sǧehden ulawen n inelmaden. nehhun-ten ad ṭṭfen di liman, qqaṛen-asen : s waṭas n leɛtab ara nekcem ɣer ddewla n sidi ṛebbi.
na pinatitibay ang mga kaluluwa ng mga alagad, at inaaralan sila na magsipanatili sa pananampalataya, at sa pamamagitan ng maraming mga kapighatian ay kinakailangang magsipasok tayo sa kaharian ng dios.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
?adret iman-nwen ɣef lɛulama n ccariɛa i gḥemmlen ad țḥewwisen s ijellaben iɣezfanen, ḥemmlen ad țsellimen fell-asen yemdanen di leswaq, ad ṭṭfen imukan imezwura di leǧwameɛ d imukan lɛali di tmeɣṛa.
mangagingat kayo sa mga eskriba na ibig magsilakad na may mahahabang damit, at iniibig nila ang sila'y pagpugayan sa mga pamilihan, at ang mga pangulong upuan sa mga sinagoga, at ang mga pangulong dako sa mga pigingan;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :