Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
descenditque et locutus est mulieri quae placuerat oculis eiu
pastaj zbriti dhe i foli gruas, dhe ajo i pëlqeu sansonit.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
descenditque in aream et fecit omnia quae sibi imperaverat socru
kështu zbriti në lëmë dhe bëri të gjitha ato që i kishte porositur e vjehrra.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
descenditque moses de monte ad populum et sanctificavit eum cumque lavissent vestimenta su
kështu moisiu zbriti nga mali drejt popullit; shenjtëroi popullin dhe ata i lanë rrobat e tyre.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
descenditque de ianoe in atharoth et noaratha et pervenit in hiericho et egreditur ad iordane
nga janoahu zbriste pastaj në ataroth dhe naarah dhe zgjatej deri në jeriko, për të mbaruar në jordan.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et ait iosaphat est apud eum sermo domini descenditque ad eum rex israhel et iosaphat et rex edo
jozafati tha: "fjala e zotit është me të". kështu mbreti i izraelit, jozafati dhe mbreti i edomit zbritën drejt tij.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
descenditque amalechites et chananeus qui habitabant in monte et percutiens eos atque concidens persecutus est usque horm
atëherë amalekitët dhe kananejtë, që banonin mbi këtë mal, zbritën poshtë, i thyen dhe i vunë përpara deri në hormah.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
descenditque dominus super montem sinai in ipso montis vertice et vocavit mosen in cacumen eius quo cum ascendisse
zoti zbriti pra mbi malin e sinait, në majë të tij; pastaj zoti thirri moisiun në majë të malit dhe moisiu u ngjit atje.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
atque pertransiens iuxta luzam ad meridiem ipsa est bethel descenditque in atharothaddar in montem qui est ad meridiem bethoron inferiori
që andej kufiri ngjitej në luc, mbi shpatin në jug të lucit (që është betheli); pastaj zbriste në ataroth-adar, pranë malit që ndodhet në jug të beth-horonit të poshtëm.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
descenditque dominus per nubem et locutus est ad eum auferens de spiritu qui erat in mosen et dans septuaginta viris cumque requievisset in eis spiritus prophetaverunt nec ultra cessarun
atëherë zoti zbriti në renë dhe i foli atij, mori nga fryma që qëndronte mbi të dhe e çoi mbi të shtatëdhjetë pleqtë; por kur fryma u vu mbi ta, ata bënë profeci, me gjithë se më vonë nuk bënë më.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
inruit itaque in eo spiritus domini descenditque ascalonem et percussit ibi triginta viros quorum ablatas vestes dedit his qui problema solverant iratusque nimis ascendit in domum patris su
atëherë fryma e zotit erdhi mbi të në mënyrë të fuqishme, dhe ai zbriti deri në ashkelon, vrau tridhjetë njerëz nga ata, mori plaçkat e tyre dhe u dha ndërresat e rrobave atyre që e kishin shpjeguar gjëzën. kështu zemërimi i tij u ndez; pastaj ai u ngjit përsëri në shtëpinë e të atit.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
descenditque in partem montis qui respicit vallem filiorum ennom et est contra septentrionalem plagam in extrema parte vallis rafaim descenditque gehennom id est vallis ennom iuxta latus iebusei ad austrum et pervenit ad fontem roge
pastaj kufiri zbriste në skajin e malit që ndodhet përballë luginës së birit të hinomit, që është në luginën e gjigantëve, në veri, dhe zbriste nëpër luginën e hinomit, në anën jugore të qytetit të jebuzejve, deri në en-rogel.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :