Vous avez cherché: descenditque (Latin - Albanais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Albanian

Infos

Latin

descenditque

Albanian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Albanais

Infos

Latin

descenditque et locutus est mulieri quae placuerat oculis eiu

Albanais

pastaj zbriti dhe i foli gruas, dhe ajo i pëlqeu sansonit.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

descenditque in aream et fecit omnia quae sibi imperaverat socru

Albanais

kështu zbriti në lëmë dhe bëri të gjitha ato që i kishte porositur e vjehrra.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

descenditque moses de monte ad populum et sanctificavit eum cumque lavissent vestimenta su

Albanais

kështu moisiu zbriti nga mali drejt popullit; shenjtëroi popullin dhe ata i lanë rrobat e tyre.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

descenditque de ianoe in atharoth et noaratha et pervenit in hiericho et egreditur ad iordane

Albanais

nga janoahu zbriste pastaj në ataroth dhe naarah dhe zgjatej deri në jeriko, për të mbaruar në jordan.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et ait iosaphat est apud eum sermo domini descenditque ad eum rex israhel et iosaphat et rex edo

Albanais

jozafati tha: "fjala e zotit është me të". kështu mbreti i izraelit, jozafati dhe mbreti i edomit zbritën drejt tij.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

descenditque amalechites et chananeus qui habitabant in monte et percutiens eos atque concidens persecutus est usque horm

Albanais

atëherë amalekitët dhe kananejtë, që banonin mbi këtë mal, zbritën poshtë, i thyen dhe i vunë përpara deri në hormah.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

descenditque dominus super montem sinai in ipso montis vertice et vocavit mosen in cacumen eius quo cum ascendisse

Albanais

zoti zbriti pra mbi malin e sinait, në majë të tij; pastaj zoti thirri moisiun në majë të malit dhe moisiu u ngjit atje.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

atque pertransiens iuxta luzam ad meridiem ipsa est bethel descenditque in atharothaddar in montem qui est ad meridiem bethoron inferiori

Albanais

që andej kufiri ngjitej në luc, mbi shpatin në jug të lucit (që është betheli); pastaj zbriste në ataroth-adar, pranë malit që ndodhet në jug të beth-horonit të poshtëm.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

descenditque dominus per nubem et locutus est ad eum auferens de spiritu qui erat in mosen et dans septuaginta viris cumque requievisset in eis spiritus prophetaverunt nec ultra cessarun

Albanais

atëherë zoti zbriti në renë dhe i foli atij, mori nga fryma që qëndronte mbi të dhe e çoi mbi të shtatëdhjetë pleqtë; por kur fryma u vu mbi ta, ata bënë profeci, me gjithë se më vonë nuk bënë më.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

inruit itaque in eo spiritus domini descenditque ascalonem et percussit ibi triginta viros quorum ablatas vestes dedit his qui problema solverant iratusque nimis ascendit in domum patris su

Albanais

atëherë fryma e zotit erdhi mbi të në mënyrë të fuqishme, dhe ai zbriti deri në ashkelon, vrau tridhjetë njerëz nga ata, mori plaçkat e tyre dhe u dha ndërresat e rrobave atyre që e kishin shpjeguar gjëzën. kështu zemërimi i tij u ndez; pastaj ai u ngjit përsëri në shtëpinë e të atit.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

descenditque in partem montis qui respicit vallem filiorum ennom et est contra septentrionalem plagam in extrema parte vallis rafaim descenditque gehennom id est vallis ennom iuxta latus iebusei ad austrum et pervenit ad fontem roge

Albanais

pastaj kufiri zbriste në skajin e malit që ndodhet përballë luginës së birit të hinomit, që është në luginën e gjigantëve, në veri, dhe zbriste nëpër luginën e hinomit, në anën jugore të qytetit të jebuzejve, deri në en-rogel.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,761,755,562 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK